中國(guó)恭維語(yǔ)及恭維語(yǔ)應(yīng)答的變遷
本文選題:恭維語(yǔ) 切入點(diǎn):恭維語(yǔ)應(yīng)答 出處:《上海師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本研究采用社會(huì)訪談為主要研究方式,收集真實(shí)話語(yǔ),探討在過(guò)去的十幾年里,中國(guó)贊揚(yáng)語(yǔ)及應(yīng)答發(fā)生的變化以及發(fā)生這些變化的推動(dòng)因素。文章主要從恭維語(yǔ)人稱,恭維語(yǔ)應(yīng)答方式兩個(gè)方面來(lái)分析這個(gè)言語(yǔ)行為。本文也囊括兩個(gè)主要的社會(huì)語(yǔ)境因素,年齡和性別來(lái)分析它們對(duì)恭維言語(yǔ)行為的影響和制約。 通過(guò)將本文收集的恭維言言語(yǔ)行為的數(shù)據(jù)和賈玉新1997年相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行比較發(fā)現(xiàn)主要有以下幾個(gè)相似點(diǎn)和變化。第一,在中國(guó)恭維言語(yǔ)行為中還是以第二人稱的恭維語(yǔ)居多,,此特點(diǎn)和賈玉新1997年相似,可見在過(guò)去的十幾年里恭維語(yǔ)人稱在中國(guó)恭維言語(yǔ)行為中沒(méi)有發(fā)生巨大的變化.這和英語(yǔ)母語(yǔ)者多用第一和三人稱恭維語(yǔ)不同。在分析不同年齡組的恭維語(yǔ)人稱使用上,作者發(fā)現(xiàn)第二人稱恭維語(yǔ)在青年組及老年組都占據(jù)了主要份額。中國(guó)恭維語(yǔ)言語(yǔ)行為最大的變化發(fā)生在恭維語(yǔ)應(yīng)答。通過(guò)和賈玉新1997年研究比較發(fā)現(xiàn)中國(guó)人特別是年輕的80后一代更多地選擇接受或間接接受而非拒絕為恭維語(yǔ)的應(yīng)答方式,并且中國(guó)人恭維語(yǔ)應(yīng)答有向英語(yǔ)母語(yǔ)者趨同的趨勢(shì)。 通過(guò)探討中國(guó)恭維言語(yǔ)行為十幾年來(lái)發(fā)生的變化,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)社會(huì)依然保留有傳統(tǒng)文化中的和諧,謙卑及以他人為先的特質(zhì),但在時(shí)代的變化及西方文化的影響和沖擊下,中國(guó)人特別是年輕的一代更加個(gè)人主義及更加自信。通過(guò)中西文化的對(duì)比,我們可以了解兩者的差異;但是通過(guò)探討本族文化發(fā)生的歷史變遷,我們可以更好的審視自身,這對(duì)我們將來(lái)在國(guó)際化平臺(tái)上開展跨文化對(duì)話有巨大意義。世界文化大同絕沒(méi)有各個(gè)文化和平相處及互相滲透更有意義。本文關(guān)于中國(guó)恭維語(yǔ)言語(yǔ)行為的研究結(jié)果是對(duì)世界文化發(fā)展“和而不同”的很好例證。
[Abstract]:This study uses social interviews as the main research method to collect the real discourse and explore the changes of praise and response in China in the past ten years and the driving factors of these changes.This article mainly analyzes this speech act from two aspects: compliment person and compliment response mode.This paper also includes two main social contextual factors, age and gender, to analyze their influence and constraints on compliment speech acts.By comparing the data collected in this paper with those of Jia Yuxin in 1997, we find that there are several similarities and changes.First of all, the second person is the most common compliments in China, which is similar to Jia Yuxin in 1997. It can be seen that in the past ten years there has been no great change in the flattery person in the speech act of compliment in China.This is different from the first and third person compliments used by native English speakers.By analyzing the use of compliments in different age groups, the author finds that the second group occupies a major share in both the youth group and the elderly group.The biggest change in compliment language behavior in China is in compliment response.By comparing with Jia Yuxin in 1997, it is found that Chinese people, especially the young post-80s generation, choose to accept or indirectly accept rather than reject compliments, and that Chinese compliment responses tend to converge to native English speakers.By discussing the changes in the speech act of compliment in China over the past ten years, we find that Chinese society still has the characteristics of harmony, humility and others first in the traditional culture, but under the influence and impact of the times and the western culture, we find that the Chinese society still has the characteristics of harmony, humility and others first in the traditional culture.The Chinese, especially the younger generation, are more individualistic and more confident.Through the comparison between Chinese and Western cultures, we can understand the differences between the two. But by discussing the historical changes that have taken place in our own cultures, we can better examine ourselves.This has great significance for us to carry out cross-cultural dialogue on the international platform in the future.World cultural harmony is never more meaningful than the peaceful coexistence and infiltration of different cultures.The findings of this paper are a good example of the development of world culture.
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 江曉紅;語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)的課堂研究——恭維語(yǔ)與恭維語(yǔ)回應(yīng)的可教性探析[J];肇慶學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
2 朱亞夫;英漢恭維語(yǔ)差異探微[J];廣州師院學(xué)報(bào);1999年03期
3 趙曉紅;軍人恭維語(yǔ)的級(jí)別差異[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
4 袁磊;中美恭維語(yǔ)的對(duì)比研究[J];山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期
5 蔡春馳;英漢恭維語(yǔ)的對(duì)比研究[J];浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
6 徐章宏;美語(yǔ)與漢語(yǔ)中恭維原則初探[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
7 魏耀章;恭維語(yǔ)的性別差異研究[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
8 徐慧;;英漢恭維語(yǔ)的比較探微[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2006年07期
9 姜先行;英語(yǔ)恭維語(yǔ)的規(guī)律及規(guī)約[J];三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2001年05期
10 王盼盼;;英漢恭維語(yǔ)對(duì)比微探[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前4條
1 林娜;;中英恭維語(yǔ)之對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 李霄鵬;;恭維語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
3 黃永紅;;群體文化和個(gè)體文化在言語(yǔ)行為中的體現(xiàn)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 ;Coupling Design for Synchronization of Fractional-order Dynamical Networks[A];第二十九屆中國(guó)控制會(huì)議論文集[C];2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 文琳;中國(guó)恭維語(yǔ)及恭維語(yǔ)應(yīng)答的變遷[D];上海師范大學(xué);2012年
2 倪莎;中國(guó)女性恭維語(yǔ)回應(yīng)中的文化變異[D];華東師范大學(xué);2012年
3 宣瑩瑩;《圍城》與其英譯本中恭維語(yǔ)及恭維應(yīng)答語(yǔ)的對(duì)比研究[D];安徽大學(xué);2010年
4 鄭君麗;顯性教學(xué)下大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)際語(yǔ)用能力培養(yǎng)研究[D];南昌航空大學(xué);2012年
5 汪達(dá)明;漢英恭維語(yǔ)對(duì)比研究及在漢語(yǔ)國(guó)際教育中的應(yīng)用[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
6 梅德維杰娃·克里斯蒂娜;漢俄恭維語(yǔ)對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
7 汪方方;多維視野中的俄漢恭維語(yǔ)對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
8 小劍;從恭維語(yǔ)的回應(yīng)看第二語(yǔ)言向第一語(yǔ)言的遷移[D];上海交通大學(xué);2011年
9 王瓊;中美恭維語(yǔ)及其應(yīng)答的對(duì)比研究[D];華中師范大學(xué);2011年
10 劉莉;中國(guó)大學(xué)生恭維語(yǔ)及其應(yīng)答的性別差異調(diào)查研究[D];南京師范大學(xué);2011年
本文編號(hào):1708664
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1708664.html