天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

日語(yǔ)漢字詞對(duì)日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)正負(fù)遷移及其策略研究

發(fā)布時(shí)間:2018-03-28 04:33

  本文選題:漢字詞 切入點(diǎn):對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué) 出處:《吉林大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:漢字教學(xué)一直以來(lái)都被認(rèn)為是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),而一般在教學(xué)中對(duì)于漢語(yǔ)的教學(xué)都是側(cè)重在對(duì)于非漢字圈的學(xué)生進(jìn)行的,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置、教學(xué)方法和教材方面也都多根據(jù)非漢字圈的學(xué)生進(jìn)行編排的,只是因?yàn)榇蠹移毡檎J(rèn)為像日本這樣的屬于漢字圈的留學(xué)生具有學(xué)習(xí)漢字的優(yōu)勢(shì),漢字對(duì)于日本學(xué)生這樣的漢字文化圈留學(xué)生來(lái)說(shuō)不算是難點(diǎn),然而這種觀念是不夠客觀的和科學(xué)的。二語(yǔ)習(xí)得遷移理論認(rèn)為,母語(yǔ)對(duì)日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的影響既有正遷移作用,,也有負(fù)遷移作用,目的語(yǔ)內(nèi)也會(huì)有正遷移作用和負(fù)遷移作用。結(jié)合日本人的母語(yǔ)背景來(lái)說(shuō),由于日語(yǔ)中有相當(dāng)大一部分的漢字詞成分存在,這其中有同形同義詞,包括漢日完全相同的,這類詞日本學(xué)生可以比較容易的看字形知道詞義,并且不會(huì)出現(xiàn)任何的錯(cuò)誤,完全能夠掌握。還有漢日基本相同的,在學(xué)習(xí)當(dāng)中不會(huì)給學(xué)習(xí)者帶來(lái)太大的干擾和麻煩,以上這類的詞匯基本上是對(duì)日本學(xué)生帶來(lái)正遷移作用的。還有一類是漢日完全不同的,在日語(yǔ)中沒(méi)有與之相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞語(yǔ),這是教學(xué)中的難點(diǎn)要格外重視。此外還有漢日同形異義詞,這類詞是最容易出現(xiàn)錯(cuò)誤和最難掌握的,但是通過(guò)課堂教學(xué)是可以糾正和避免的。 本文以二語(yǔ)習(xí)得遷移理論為依據(jù),用辯證的角度闡述分析了日語(yǔ)和漢語(yǔ)之間在漢字、漢字詞存在的異同關(guān)系,在此基礎(chǔ)上提出了自己的觀點(diǎn)和見(jiàn)解。導(dǎo)言部分提出本文的選題緣起及意義價(jià)值、已有研究成果綜述、研究的主要問(wèn)題、研究范圍、研究方法以及創(chuàng)新點(diǎn)。第二部分從日語(yǔ)漢字詞與所對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞語(yǔ)的對(duì)比角度出發(fā),從詞形、字形、意義上進(jìn)行對(duì)比分析,對(duì)日漢同形詞進(jìn)行探討。第三部分通過(guò)對(duì)日語(yǔ)的漢字詞與漢語(yǔ)詞語(yǔ)的對(duì)比分析,探討日語(yǔ)中的漢字詞對(duì)日本學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所產(chǎn)生的正遷移作用。第四部分著重探討了日語(yǔ)漢字詞對(duì)日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所帶來(lái)的負(fù)遷移作用,分析其中的利弊。第五部分根據(jù)對(duì)比結(jié)果總結(jié)出對(duì)正遷移的利用和對(duì)負(fù)遷移的糾正及避免,其中包括的課堂、教材、課程設(shè)置方面所要注意的地方。有所側(cè)重的提出自己的觀點(diǎn)和見(jiàn)解,也是對(duì)對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)的建議。從而為下一步的教學(xué)做準(zhǔn)備。第六部分總結(jié)全文,對(duì)自己的所探討的內(nèi)容進(jìn)行總體概括。
[Abstract]:Chinese characters teaching has always been regarded as a focus and difficulty in teaching Chinese as a foreign language, usually in the teaching in Chinese teaching is emphasized in the circle of students for non Chinese characters, setting for the foreign language teaching curriculum, teaching methods and teaching materials have many students according to the arrangement of the circle Chinese characters just because it is generally believed that, like Japan belongs to the circle of students with learning Chinese characters Chinese characters advantages for Japanese students Chinese characters such cultural circle of students Chinese characters is not difficult, but this concept is not enough objective and scientific thought. The two language acquisition theory of transfer, both positive transfer of mother tongue the Japanese students learning Chinese influence, also has a negative role in the target language, there will be positive transfer and negative transfer. Combined with the Japanese nativelanguage background, as in Japanese There is a considerable part of the word Chinese characters components, which have the same form of synonyms, including Chinese and Japanese alike, this kind of word of Japanese students can easily see the characters know word, and will not be any error, can fully master. There are Chinese and Japanese are basically the same, not for learning in learning bring the interference and too much trouble, above this kind of vocabulary is basically to Japanese students bring positive effects. There is a Chinese completely different, Chinese words in Japanese and no corresponding, this is a difficult point in teaching should pay special attention to. In addition, Chinese and Japanese homographs homograph, such words are the most prone to errors and the most difficult to master, but through classroom teaching can be corrected and avoided.
Based on the two language acquisition migration theory as the basis, elaborated by the perspective of dialectical analysis between Chinese and Japanese in Chinese characters, words Chinese characters of the similarities and differences between, on this basis put forward their own views and opinions. The introduction presents the origin and significance of the topics of this value, have been summarized, the main problems, research the scope of the study, research methods and innovations. The comparison of the second part from the Japanese word Chinese characters and corresponding Chinese words starting from the morphology, shape, meaning of comparative analysis on Chinese Japanese homograph isdiscussed. The comparative analysis of the third part of the Japanese Chinese characters words and Chinese words, to explore the positive transfer function Chinese characters words in Japanese to Japanese learners generated. The fourth part focuses on the Japanese word Chinese characters learning Chinese brings negativeeffects to Japanese students, analyze the The advantages and disadvantages. In the fifth part, according to the comparison results summed up the use of positive transfer and negative transfer to correct and avoid, including classroom, teaching materials, curriculum should pay attention to the place. The emphasis put forward its own views and opinions, but also on the Japanese Chinese teaching so as to prepare for the next proposal. A step of teaching. The sixth part is the conclusion, on their own on the contentsummary.

【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 馮麗萍;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)用2905漢字的語(yǔ)音狀況分析[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1998年06期

2 王永全;漢日與日漢詞典中的同形語(yǔ)誤譯現(xiàn)象不容忽視[J];辭書研究;1999年02期

3 李建華;中日文同形詞形同義異的探究[J];國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào);1995年04期

4 王幼敏;對(duì)日本人書寫中文漢字差錯(cuò)規(guī)律的分析及思考[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1996年04期

5 劉富華;HSK詞匯大綱中漢日同形詞的比較研究與對(duì)日本學(xué)生的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1998年06期

6 呂滇雯;日本留學(xué)生漢語(yǔ)偏誤分析之(一):動(dòng)詞重疊[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年05期

7 馮麗萍;非漢字背景留學(xué)生漢字形音識(shí)別的影響因素[J];漢字文化;2002年03期

8 孫俊;日本留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中借用母語(yǔ)策略研究[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

9 黃鶯;;日語(yǔ)漢字詞匯教育——以中日同形詞為主要研究對(duì)象[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2006年01期

10 曲維;中日同形詞的比較研究[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào);1995年06期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 萬(wàn)玲華;中日同字詞比較研究[D];華東師范大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 翟艷;日本學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞使用偏誤分析[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2003年

2 易嶸;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢字教材研究[D];陜西師范大學(xué);2007年



本文編號(hào):1674794

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1674794.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶dcc12***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com