天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢語單音節(jié)定語移位的語義制約

發(fā)布時間:2018-03-04 07:32

  本文選題:多項定語 切入點:語義松緊度 出處:《中國語文》2011年05期  論文類型:期刊論文


【摘要】:本文討論漢語多項定語的粘合式定中結構中居首的單音節(jié)定語遵循韻律規(guī)則移位時存在的語義制約,提出"語義松緊度接近原則"是移位得以進行的前提條件:居首的單音節(jié)定語與中心詞的語義松緊度同后續(xù)定語與中心詞的語義松緊度相差越小的越容易移位;反之則越難移位。本文認為,"語義松緊度接近原則"不僅能說明有些居首單音節(jié)定語何以不可移位(如"黑皮革沙發(fā)"、"甜紅豆粥"),還可對居首單音節(jié)定語移位的可能位置作出預測。最后本文分析了"四川北路"和"北四川路"兩類路名的不同語義內涵,說明語義對居首單音節(jié)定語移位的重要制約作用。
[Abstract]:In this paper, we discuss the semantic constraints that exist when the leading monosyllabic attribute in the cohesive structure of the Chinese polymorphic attribute follows the prosodic rule shift. It is put forward that "the principle of semantic tightness approach" is the prerequisite for the shift: the smaller the difference between the semantic tightness of the first monosyllabic attribute and the central word and that of the subsequent attribute and the central word, the easier it is to shift; Otherwise, it is more difficult to shift. This paper holds that "the principle of semantic tightness approach" can not only explain why some of the top monosyllabic attributes can not be shifted (such as "black leather sofa", "sweet red bean porridge", but also can shift the first monosyllabic attribute. Finally, this paper analyzes the different semantic connotations of the names of "Sichuan North Road" and "North Sichuan Road". It illustrates the important restriction of semantics on the shift of the first monosyllabic attribute.
【作者單位】: 北京師范大學漢語文化學院;
【分類號】:H146

【參考文獻】

相關期刊論文 前1條

1 馮勝利;;論漢語的“自然音步”[J];中國語文;1998年01期

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 李向農!430079;再說“跟……一樣”及其相關句式[J];語言教學與研究;1999年03期

2 李煒東,胡秀梅;“在+處所”的語義指向分析[J];語言文字應用;2005年S1期

3 路云;;句序的時空認知特點[J];山東外語教學;2006年03期

4 吳為善;漢語節(jié)律的自然特征[J];上海師范大學學報(哲學社會科學版);2003年02期

5 陳瑤;“四方”研究百年[J];深圳大學學報(人文社會科學版);2004年06期

6 段銀萍;日語復雜連體修飾語的誤譯原因探源[J];天津外國語學院學報;2003年03期

7 張美蘭;近代漢語幾種句式結構成分的變化及其句法后果[J];湖北民族學院學報(哲學社會科學版);2003年01期

8 高增霞;從語法化角度看動詞直接作狀語[J];漢語學習;2004年04期

9 端木三;漢語的節(jié)奏[J];當代語言學;2000年04期

10 蔡英杰;評《馬氏文通》的接讀代字[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2002年01期

相關博士學位論文 前10條

1 楊崢琳;現(xiàn)代漢語述結式的不對稱研究[D];北京語言大學;2006年

2 許劍宇;《佛本行集經(jīng)》定中結構研究[D];浙江大學;2006年

3 顏紅菊;現(xiàn)代漢語復合詞語義結構研究[D];首都師范大學;2007年

4 張俊閣;明清山東方言代詞研究[D];山東大學;2007年

5 邱斌;古今漢語方位詞對比研究[D];復旦大學;2007年

6 許國萍;現(xiàn)代漢語差比范疇研究[D];復旦大學;2005年

7 樸珉秀;現(xiàn)代漢語方位詞“前、后、上、下”研究[D];復旦大學;2005年

8 李紹群;現(xiàn)代漢語“名_1+(的)+名_2”定中結構研究[D];福建師范大學;2005年

9 劉云;漢語篇名的篇章化研究[D];華中師范大學;2002年

10 李泰洙;《老乞大》四種版本語言研究[D];中國社會科學院研究生院;2000年

相關碩士學位論文 前10條

1 王倩;漢語名量詞的表量功能與非表量功能[D];曲阜師范大學;2006年

2 熊榮敏;英漢空間參照框架及其認知作用[D];西南大學;2006年

3 幺若瑜;體詞作定語的定中結構中“的”字隱現(xiàn)規(guī)律及針對法國學生的教學[D];北京語言大學;2006年

4 李艷華;韓漢方位詞對比[D];延邊大學;2006年

5 王麗娟;從亞非留學生看漢語謂詞前多項狀語同現(xiàn)次序[D];廣西大學;2006年

6 徐捷;漢語隱喻復合詞的認知理據(jù)分析[D];四川大學;2006年

7 宮同喜;英漢語目的物參照物語序關系對比[D];上海外國語大學;2006年

8 廖宇暉;現(xiàn)代俄語空間概念的認知語義圖景[D];首都師范大學;2007年

9 戴會林;外國學生方位詞偏誤分析與習得研究[D];南京師范大學;2007年

10 魏行;以漢語為母語的英語初學者習得英語空間介詞in,on的實證研究[D];西北師范大學;2007年

【二級參考文獻】

相關期刊論文 前1條

1 馮勝利;論漢語的“韻律詞”[J];中國社會科學;1996年01期

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 郭星;;淺析泰國學生作文中的偏誤現(xiàn)象及對教學的啟示——以漢泰定語順序對比研究為例[J];科教文匯(中旬刊);2011年06期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相關博士學位論文 前4條

1 程書秋;現(xiàn)代漢語多項式定中短語優(yōu)先序列研究[D];華中師范大學;2009年

2 喬翔;漢英形修名結構對比研究[D];中央民族大學;2011年

3 許劍宇;《佛本行集經(jīng)》定中結構研究[D];浙江大學;2006年

4 王遠杰;定語標記“的”的隱現(xiàn)研究[D];首都師范大學;2008年

相關碩士學位論文 前10條

1 范氏紅雅;漢越多項定語對比及越南學習者偏誤分析[D];復旦大學;2011年

2 喬娟;現(xiàn)代漢語多項定語語序問題研究[D];上海師范大學;2012年

3 王野萍;有關名詞作定語的幾個問題[D];山西大學;2004年

4 雷友芳;多項定語與“的”字隱現(xiàn)的定量研究[D];北京大學;2012年

5 李京效;漢阿定語對比及阿拉伯人漢語定語偏誤預測[D];上海外國語大學;2008年

6 楊坤;距離象似動因與漢語多項定語的順序[D];遼寧師范大學;2006年

7 王敏鳳;韓國留學生二項定語習得考察[D];北京語言大學;2006年

8 王曉玲;基于語料庫的網(wǎng)絡服裝類“專有名詞”研究[D];山東大學;2011年

9 陳子威;粘合式名詞定中結構的語序考察[D];上海師范大學;2012年

10 王素華;漢語與泰語定語、狀語語序的比較研究[D];廈門大學;2008年



本文編號:1564740

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1564740.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶7fb44***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com