合并與移位的理論和實(shí)證研究
發(fā)布時(shí)間:2018-02-24 13:47
本文關(guān)鍵詞: 合并 右向合并 移位 連續(xù)層階移位 出處:《南京師范大學(xué)》2012年博士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:合并與移位是兩個(gè)基本的句法操作。在轉(zhuǎn)換生成語法研究的早期,合并與移位的思想已有雛形。但是在整個(gè)轉(zhuǎn)換生成語法的較早階段,由于句法表征的思想占據(jù)主導(dǎo),對(duì)于句法推導(dǎo)有至關(guān)重要意義的句法操作——合并與移位卻并未得到足夠重視。進(jìn)入新世紀(jì)以來,喬姆斯基等轉(zhuǎn)換生成語法的領(lǐng)軍人物將這一句法理論置于生物語言研究的背景下,將先前的最簡主義進(jìn)一步簡化推進(jìn)到語段理論階段。而這一理論簡化是在進(jìn)一步明確合并與移位操作在句法推導(dǎo)中的作用的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的?梢哉f,語段理論同此前的任何其他轉(zhuǎn)換生成語法理論相比,都更注重合并與移位操作的意義。 但是,轉(zhuǎn)換生成語法畢竟已經(jīng)歷數(shù)十年的發(fā)展,形成相當(dāng)完備的理論體系。特別是其早期理論中靜態(tài)的表征思路在短時(shí)間內(nèi)還不可能完全被拋棄。而生物語言研究背景下的語段理論則完全基于動(dòng)態(tài)的推導(dǎo)。因此有必要在新的理論體系下重新審視合并和移位操作以排除表征研究的干擾。有基于此,本研究選取如下問題作為研究對(duì)象:1、合并順序。轉(zhuǎn)化生成語法基于表征的思想構(gòu)建了左向合并理論,這一理論是否真正揭示句法事實(shí)?如果不是,正確的合并順序是什么?2、移位操作。既往的研究在理論和實(shí)證層面對(duì)該操作是否必須提出了質(zhì)疑。本研究試圖回答,移位操作是否存在?3、移位模式。轉(zhuǎn)換生成語法在表征統(tǒng)一的目標(biāo)下,建構(gòu)了連續(xù)的層階移位理論。本研究試圖闡明:如果移位存在,基于動(dòng)態(tài)推導(dǎo)的移位模式是什么?4、合并和移位關(guān)系。合并和移位都是在生物語言研究背景下提出的,兩者關(guān)系如何,何者為第一性及其對(duì)語言進(jìn)化的意義是什么? 本研究針對(duì)上述問題進(jìn)行了理論和實(shí)證考察,意在從句法理論及實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證兩個(gè)層面對(duì)合并與移位進(jìn)行較系統(tǒng)的審視。對(duì)于合并順序,本研究采用歸謬法,在理論層面分析左向合并違背句法事實(shí)和認(rèn)知事實(shí),以論證左向合并的不合理性。對(duì)于移位操作,本研究在分析既往實(shí)驗(yàn)范式不足的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了以中國學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象的E-prime實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)選擇關(guān)系代詞作主語和賓語的兩類英語關(guān)系從句作為實(shí)驗(yàn)材料,通過判定學(xué)生在關(guān)系代詞做賓語類關(guān)系從句的理解中是否存在延遲,進(jìn)而驗(yàn)證移位操作是否存在。對(duì)于移位模式,本研究采用歸類剔除法,將已有的連續(xù)層階移位中各種移位先行分類梳理,再將不必要的移位操作剔除,并在此基礎(chǔ)上歸納新的移位模式。對(duì)于合并和移位的關(guān)系,本研究結(jié)合語言進(jìn)化的生物背景,通過分析合并和移位在語言進(jìn)化中的各自作用探討二者的關(guān)系。 本研究的主要結(jié)論如下: 就合并順序而言,傳統(tǒng)轉(zhuǎn)換生成語法認(rèn)為合并遵循左向合并的順序。本研究認(rèn)為這一合并順序是在調(diào)和成分構(gòu)建和主謂關(guān)系的矛盾以及分析成份統(tǒng)制基礎(chǔ)上提出的,帶有明顯的表征痕跡。按照左向合并的思路,正常的格,一致以及約束關(guān)系難以建立,一些具體的語法現(xiàn)象如動(dòng)詞組前置及雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)得不到合理闡釋。從生物語言研究的經(jīng)濟(jì)性角度看,左向合并違背了語言加工和認(rèn)知的機(jī)制,增加了語言機(jī)能的負(fù)擔(dān)。本研究認(rèn)為,在轉(zhuǎn)換生成語法新的推導(dǎo)理論層面,右向合并可能更有效的解釋句法現(xiàn)象。在理論分析的基礎(chǔ)上,本研究對(duì)右向合并的相關(guān)句法操作進(jìn)行了說明。附加語進(jìn)入推導(dǎo)的位置則相對(duì)靈活。 就移位操作而言,實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示:學(xué)生對(duì)關(guān)系代詞做賓語類關(guān)系從句的反應(yīng)時(shí)較主語類有較為明顯的延遲,在排除其他干擾因素的前提下,本研究認(rèn)為,移位是可能的句法事實(shí)。 就移位模式而言,傳統(tǒng)轉(zhuǎn)換生成語法依據(jù)句法表征統(tǒng)一性的需求設(shè)定了連續(xù)的層階移位,即語段的中心及從屬成分需經(jīng)歷層層的移位提升才形成最終的表達(dá)。本研究對(duì)各類移位進(jìn)行了仔細(xì)的句法梳理,認(rèn)為主語不需要經(jīng)過提升而直接著落在T成分的標(biāo)示語位置。這就在一定意義上取消了主語移位。而作為格過濾條件需滿足型語言,英語中必須保留賓語移位,特殊結(jié)構(gòu)seem中的主語提升本質(zhì)上是賓語提升。在中心語移位方面,保留T-C移位,V-T移位,但取消V-v移位,因?yàn)関的引入主要是為了解決三價(jià)動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)推導(dǎo),在句法推導(dǎo)的實(shí)踐層面并不具有普遍意義且不經(jīng)濟(jì)。本研究還據(jù)此提出了有別于傳統(tǒng)意義的移位操作的相關(guān)總體模式。即能不移位就不移位,確需移位則就近實(shí)施,遠(yuǎn)距離以為可以一步實(shí)現(xiàn)。 就合并和移位的關(guān)系而言,在語言的進(jìn)化中合并是先出現(xiàn)的句法操作,其主要涉及語義邏輯的構(gòu)建,移位是后出現(xiàn)的句法操作,其主要涉及語用方面的表達(dá)需要。因此合并具有先決性。移位操作體現(xiàn)了語言表征的復(fù)雜性和精細(xì)性。 本研究進(jìn)行了一次結(jié)合句法理論和實(shí)驗(yàn)論證來研究句法操作的大膽嘗試。通過實(shí)驗(yàn)研究,本研究部分地論證了移位存在的可能,從而有利于消除對(duì)移位存在的異議。在合并的理論研究方面,本研究對(duì)左向合并提出了異議,提出右向合并的思路和具體操作,并提出了一些有別于傳統(tǒng)生成語法的操作界定;在移位的理論研究方面,本研究提出了不同于連續(xù)層階移位的有選擇的移位模式,對(duì)部分移位做了剔除。同時(shí),本研究還結(jié)合合并和移位的思想對(duì)英漢語中的部分結(jié)構(gòu)嘗試性的進(jìn)行了結(jié)構(gòu)分析和推導(dǎo)說明。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H043
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 張智義;;基于既往理論和實(shí)證的島效應(yīng)再研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2013年12期
,本文編號(hào):1530461
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1530461.html
最近更新
教材專著