基于CAS的語言遷移的生成過程探析
本文關(guān)鍵詞:基于CAS的語言遷移的生成過程探析 出處:《外國語文》2013年05期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)(CAS) 語言遷移 生成過程
【摘要】:語言遷移是一個(gè)非線性、動(dòng)態(tài)的、不斷演化的復(fù)雜系統(tǒng)。在CAS的視域下,語言遷移過程是由隨機(jī)蓋然性、因果決定性與主體意向性共同作用而生成的。因此,語言遷移可定義為學(xué)習(xí)者以主體意向性為指向,通過因果決定性的IF-THEN規(guī)則對(duì)目標(biāo)語與母語或已習(xí)得的知識(shí)進(jìn)行調(diào)配,減少隨意蓋然性的頻率,從而降低語言負(fù)遷移的產(chǎn)生,增加語言正遷移的產(chǎn)生。
[Abstract]:Language transfer is a nonlinear, dynamic, continuous evolution of complex system. In the CAS perspective, language transfer process is generated by the random probability, causal and decisive intentionality interaction. Therefore, language transfer can be defined as learners with intentionality as the direction, for the deployment of the target language and the mother tongue or has acquired knowledge by causal decisive rules of IF-THEN, reduce the probability of the random frequency, thereby reducing the negative language transfer, increase the positive transfer of language production.
【作者單位】: 廣西科技大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目立項(xiàng)《壯、漢、英三語背景下的語言遷移研究》(10YJA740039)的階段性成果
【分類號(hào)】:H04
【正文快照】: 1.引言復(fù)雜系統(tǒng)及復(fù)雜性普遍存在于現(xiàn)實(shí)世界中,它不一定是自然現(xiàn)象,也可能是一種社會(huì)現(xiàn)象。復(fù)雜系統(tǒng)的研究并不限于對(duì)客觀事物的描述,而是更著重于揭示客觀事物的構(gòu)成原因及其生成過程,并力圖盡可能準(zhǔn)確地推測(cè)其未來的發(fā)展?梢哉f,復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)(Complex Adaptive System,CAS)
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王士元;;語言是一個(gè)復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)[J];清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
2 熊學(xué)亮,劉東虹;英語學(xué)習(xí)中語法隱喻的遷移[J];外語教學(xué)與研究;2005年02期
3 高維;;語言遷移研究新視角——《外語學(xué)習(xí)中的語際共性》述評(píng)[J];外語教學(xué)與研究;2009年01期
4 桂詩春;;關(guān)于我國外語教學(xué)若干問題的思考[J];外語教學(xué)與研究;2010年04期
5 姜孟;;外語學(xué)習(xí)者在外語使用中的隱性不地道現(xiàn)象——基于中國英語專業(yè)學(xué)生的實(shí)證研究[J];現(xiàn)代外語;2006年01期
6 王淼;;《第二語言習(xí)得的輸入因素》評(píng)介[J];現(xiàn)代外語;2010年01期
7 張華夏;復(fù)雜系統(tǒng)研究與本體論的復(fù)興[J];系統(tǒng)辯證學(xué)學(xué)報(bào);2003年02期
8 杜春彥,鄭立亮;論學(xué)習(xí)過程的非線性機(jī)制[J];系統(tǒng)辯證學(xué)學(xué)報(bào);2004年02期
9 尹洪山;;從普遍語法到認(rèn)知科學(xué)——語言遷移研究的視角轉(zhuǎn)換[J];語言教學(xué)與研究;2007年05期
10 徐盛桓;;話語理解的意向性解釋[J];中國外語;2006年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李云飛;;先驗(yàn)還原與現(xiàn)象學(xué)的世界問題[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
2 趙光旭;;現(xiàn)象學(xué)與華茲華斯的情感論[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
3 李云飛;;從純粹自我到習(xí)性自我——胡塞爾發(fā)生現(xiàn)象學(xué)的引導(dǎo)動(dòng)機(jī)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
4 馬川英;;仿擬詞語生成的意向解釋[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年03期
5 張麗君;;基于心理模型語用推理的反語研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年12期
6 江慧;;英語學(xué)習(xí)中母語文化的負(fù)遷移[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
7 程平;岑淳;;現(xiàn)代西方人本主義哲學(xué)的主體性轉(zhuǎn)向[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
8 黃琪;;英語專業(yè)學(xué)生口筆語的語法隱喻視角研究[J];安陽工學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
9 韓鵬云;;“主體間性”視域中的行政關(guān)系理論維度[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
10 李劍;論比較教育的目的性與審美性[J];比較教育研究;2005年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前8條
1 瞿舸;丁蕙;;從補(bǔ)缺假說看非英語專業(yè)英語寫作中的母語負(fù)遷移[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
2 高堅(jiān);高紅艷;;新聞理論研究中的方法論試探[A];信息化進(jìn)程中的傳媒教育與傳媒研究——第二屆中國傳播學(xué)論壇論文匯編(上冊(cè))[C];2002年
3 丁耘;;關(guān)于《現(xiàn)象學(xué)之基本問題》中若干譯名的討論[A];第二屆中國南北哲學(xué)論壇暨“哲學(xué)的當(dāng)代意義”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 齊秀坤;趙詠;;母語的負(fù)遷移對(duì)英語學(xué)習(xí)者寫作的影響[A];高教科研2006(中冊(cè):教學(xué)改革)[C];2006年
5 王策;;“事實(shí)”概念的認(rèn)知與邏輯重建[A];第八屆全國分析哲學(xué)研討會(huì)論文集(下)[C];2012年
6 黎雨薇;;英語動(dòng)物名詞動(dòng)用的隱轉(zhuǎn)喻認(rèn)知解讀[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
7 郝億春;;實(shí)踐的內(nèi)在性維度——以亞里士多德實(shí)踐哲學(xué)為基礎(chǔ)的考察[A];實(shí)踐哲學(xué)的使命——首屆“漢語學(xué)界實(shí)踐哲學(xué)論壇”發(fā)言文稿[C];2011年
8 王敬武;;對(duì)旅游世界前提的追問與反思[A];2014中國旅游科學(xué)年會(huì)論文集[C];2014年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 武克勤;英伽登文學(xué)本體論思想研究[D];蘇州大學(xué);2010年
2 靳寶;批判哲學(xué)的現(xiàn)象學(xué)批判[D];華中科技大學(xué);2010年
3 李笑頻;民族民間藝人生活的苦樂原則[D];云南大學(xué);2010年
4 李占偉;布爾迪厄文藝思想研究[D];山東師范大學(xué);2011年
5 張福海;論海德格爾的本源之思與詩性突圍[D];山東師范大學(xué);2011年
6 燕燕;梅洛—龐蒂具身性現(xiàn)象學(xué)研究[D];吉林大學(xué);2011年
7 宮瑜;交往理性與道德共識(shí)[D];吉林大學(xué);2011年
8 王東;從“思想之流”到“純粹經(jīng)驗(yàn)”[D];吉林大學(xué);2011年
9 王洪席;過程課程觀的構(gòu)建研究[D];西南大學(xué);2011年
10 王忠厚;從混沌走向協(xié)同:課堂教學(xué)系統(tǒng)自組織境域研究[D];西南大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王宏偉;英語學(xué)習(xí)者隱喻產(chǎn)出僵化研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 于瑩;母語和英語對(duì)法語語音習(xí)得的影響[D];遼寧師范大學(xué);2010年
3 孫曉健;漢語正遷移在高三英語閱讀中的研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 薛玉環(huán);英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中句法層面的漢語負(fù)遷移研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
5 張麗君;基于心理模型語用推理的反語研究[D];江西師范大學(xué);2010年
6 俞彩鳳;T校英語教育專業(yè)學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移的現(xiàn)狀與對(duì)策研究[D];華東師范大學(xué);2010年
7 程曉;論詹姆遜的馬克思主義文化詮釋學(xué)[D];安徽師范大學(xué);2010年
8 張濤;生活世界與感性世界[D];安徽師范大學(xué);2010年
9 倪慧紅;母語學(xué)習(xí)策略在初中英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用研究[D];江南大學(xué);2010年
10 王靖;母語在小學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];東北師范大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王士元;;演化語言學(xué)中的電腦建模[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
2 文秋芳 ,丁言仁,王文宇;中國大學(xué)生英語書面語中的口語化傾向——高水平英語學(xué)習(xí)者語料對(duì)比分析[J];外語教學(xué)與研究;2003年04期
3 金娜娜,陳自力;語法隱喻的認(rèn)知效果[J];外語教學(xué)與研究;2004年01期
4 徐盛桓;;常規(guī)推理與“格賴斯循環(huán)”的消解[J];外語教學(xué)與研究;2006年03期
5 徐盛桓;常規(guī)關(guān)系與認(rèn)知化——再論常規(guī)關(guān)系[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2002年01期
6 劉承宇;語法隱喻的文體價(jià)值[J];現(xiàn)代外語;2003年02期
7 蔣楠;外語概念的形成和外語思維[J];現(xiàn)代外語;2004年04期
8 黃國營;;現(xiàn)代漢語的歧義短語[J];語言研究;1985年01期
9 范冬萍;論突現(xiàn)性質(zhì)的下向因果關(guān)系——回應(yīng)Jaegwon Kim對(duì)下向因果關(guān)系的反駁[J];哲學(xué)研究;2005年07期
10 王姝彥;;意向解釋的自主性[J];哲學(xué)研究;2006年02期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭鐘慶;英語學(xué)習(xí)過程中語言遷移現(xiàn)象研究概述[J];江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
2 魏云;語言遷移與二語習(xí)得[J];常熟高專學(xué)報(bào);2004年06期
3 栗霞;王文飛;;英語寫作中的漢語負(fù)遷移現(xiàn)象(英文)[J];內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
4 李燁;;語言遷移對(duì)中國學(xué)生英語寫作的影響[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年08期
5 范麗霞;普通高校學(xué)生英語寫作中錯(cuò)誤分析及對(duì)教學(xué)的啟示[J];安徽技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
6 陳先鋒;;英語的中國本土化傾向研究[J];安陽工學(xué)院學(xué)報(bào);2007年03期
7 于愛紅;語言遷移與外語教學(xué)[J];山東教育科研;2002年11期
8 李慶杰,常麗娟;第二語言習(xí)得過程中的錯(cuò)誤分析及其對(duì)策[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
9 王玉龍;黃云龍;;大學(xué)英語作文中的中式英語現(xiàn)象淺析[J];當(dāng)代經(jīng)理人(下旬刊);2006年03期
10 張雁玲;;母語與英語寫作[J];山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào);2006年S1期
相關(guān)會(huì)議論文 前4條
1 郭婕;;漢語語言遷移對(duì)英語學(xué)習(xí)的負(fù)面影響[A];河南省學(xué)校管理與學(xué)校心理研究會(huì)第十次學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 蘇嵐;;方言在大學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2009年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2009年
3 李寧;;晚期中英雙語者詞匯語義組織的研究[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
4 姜玉香;;膠東方言對(duì)英語語音習(xí)得的負(fù)遷移作用及解決辦法[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 李春享;韓國留學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得過程研究[D];吉林大學(xué);2009年
2 趙海艷;英語冠詞系統(tǒng)習(xí)得中的標(biāo)記理論與語言遷移研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 牛洪衛(wèi);語言遷移對(duì)L1漢語學(xué)生習(xí)得L2英語反身代詞的影響[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2005年
2 郭艷英;語言遷移與大學(xué)英語教學(xué)[D];長春理工大學(xué);2008年
3 陳磊;從中式英語淺議語言遷移[D];華中科技大學(xué);2007年
4 鄧薇;從補(bǔ)缺假說的角度對(duì)漢式英語的實(shí)證研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
5 鄒艷麗;英語習(xí)語的理解過程策略及應(yīng)用策略研究[D];東北師范大學(xué);2006年
6 申巍;外語寫作語篇模式與思維遷移性探討[D];東北師范大學(xué);2007年
7 楊馨;從被動(dòng)語態(tài)看二語習(xí)得中心理典型和語言遷移的關(guān)系[D];西南大學(xué);2007年
8 吳瑜;漢式英語是否源于英語形式和漢語語境知識(shí)的錯(cuò)誤匹配?[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
9 鮑瑞;蒙古語時(shí)態(tài)對(duì)蒙古族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語現(xiàn)在完成時(shí)的影響研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2007年
10 吳文輝;從認(rèn)知的角度看二語習(xí)得中的語言遷移[D];廈門大學(xué);2009年
,本文編號(hào):1404891
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1404891.html