馬來西亞學生習得漢語單字調與雙字調的實驗研究
發(fā)布時間:2017-11-28 15:38
本文關鍵詞:馬來西亞學生習得漢語單字調與雙字調的實驗研究
更多相關文章: 馬來西亞學生 單字調 雙字調 感知 聲學 習得順序和偏誤
【摘要】:本文以第二語言習得理論為基礎,采用實驗語音學和統計相結合的方法,從感知和聲學方面對馬來西亞漢語水平較低學生的單字調和雙字調進行實驗研究,得出的結論如下:在單字調的感知方面,學習者已經習得了漢語的四個聲調,但是還是容易把陽平調和上聲調相混淆,其習得順序為:去聲陰平上聲陽平(“”表“先于”);而在雙字調的感知方面基本上具有對應的一致性,陽平調是學習者的最大難點;錯誤率最高的錯誤類型是2→3?傮w上看,無論是單字調還是雙字調,對漢語水平較低的馬來西亞學生來說,最難以習得的是陽平調。 在單字調的聲學方面,雖然學習者發(fā)音的正確率還沒達到漢語聲調的習得標準,但其習得順序與單字調的感知實驗結果基本一致。聲調的偏誤出現在調域上而不是在調型上:(1)陰平調不夠高;(2)陽平調的起點偏低;(3)上聲調的折點偏高;(4)去聲調的終點偏低。在雙字調的聲學方面基本上也出現了同樣的偏誤:(1)前后字的陰平調不夠高;(2)前字陽平調的起點偏低,而后字的終點偏高;(3)半上調從頭到尾偏高,上聲變調的起點偏低,而后字的上聲調呈現出“凹”形;(4)前后字去聲調的終點偏低。 通過第二語言習得理論的分析,可認為造成學習者的偏誤原因如下:(1)母語的負遷移;(2)學習漢語的環(huán)境和老師的誤導;(3)文化因素的影響;(4)漢語聲調知識的負遷移。另外,從低水平馬來西亞學生在漢語單字調與雙字調習得過程中所存在的偏誤,作者提出了漢語聲調的教學建議:(1)重視調型和調域的區(qū)別,將調域的教學作為重點;(2)以單字調為基礎,并重視雙字調的教學;(3)明確學生的聲調錯誤,利用訓練方法解決問題。最后,希望本文所得出的結論和教學建議,能夠給低水平馬來西亞學生和教師提供具有可靠性和科學性的參考。
【學位授予單位】:天津師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前6條
1 王茂林;;印尼華裔留學生漢語聲調習得分析[J];暨南大學華文學院學報;2006年02期
2 石鋒;;實驗音系學與漢語語音分析[J];南開語言學刊;2006年02期
3 陳默;王建勤;;漢語作為第二語言的漢語雙字組聲調發(fā)展研究[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2010年04期
4 易斌;;維吾爾族學習者習得漢語單字調的感知實驗研究[J];語言教學與研究;2011年01期
5 石鋒;時秀娟;;語音樣品的選取和實驗數據的分析[J];語言科學;2007年02期
6 易斌;吳永明;阿麗達;;泰國學習者漢語單字調習得過程及特點的實驗研究[J];語言教學與研究;2012年06期
,本文編號:1234494
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1234494.html