順應(yīng)論視角下的語言符號(hào)象似性研究
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視角下的語言符號(hào)象似性研究
更多相關(guān)文章: 順應(yīng)論 語言符號(hào) 象似性 任意性
【摘要】:語言任意性與象似性之爭(zhēng)始于兩千多年以前,從古希臘時(shí)期開始,“任意性”和“理據(jù)性”一直是哲學(xué)家和語言學(xué)家們討論的重要論題之一。這兩者之間的爭(zhēng)論也是“唯名論”與“唯實(shí)論”的分歧所在。唯名論以亞里士多德為主要代表,該學(xué)派認(rèn)為語言形式與其所指對(duì)象之間并沒有必然的聯(lián)系,事物的命名是一種任意行為;唯實(shí)論以柏拉圖為代表,認(rèn)為兩者之間存在一種內(nèi)在聯(lián)系,事物命名遵循一定的規(guī)則。“唯名論”與“唯實(shí)論”之爭(zhēng)此消彼長,互不相讓,任意性與象似性之爭(zhēng)也從未間斷。 20世紀(jì)初,索緒爾提出語言符號(hào)任意性原則之后,任意性原則在20世紀(jì)占據(jù)著統(tǒng)治地位。但隨著功能語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,語言符號(hào)任意性原則受到了極大的挑戰(zhàn)。符號(hào)學(xué)創(chuàng)始人Peirce首先提出了iconicity這一術(shù)語,用來指符號(hào)的能指與所指之間存在的一種自然關(guān)系。1965年,Jacobson提出象似性普遍存在于語言之中,向語言學(xué)界統(tǒng)治多年的任意觀發(fā)起了挑戰(zhàn)。Haiman在二十世紀(jì)八十年代出版了兩本書,在這兩本書中他對(duì)語言句法中的象似性進(jìn)行了系統(tǒng)地分析,并進(jìn)行了詳盡的研究,語言符號(hào)象似性的研究從此進(jìn)入了一個(gè)新時(shí)代。隨后,對(duì)語言符號(hào)象似性的探索不斷涌現(xiàn)出更為全面的研究成果,學(xué)者們分別從語音符號(hào)、詞匯符號(hào)、句法符號(hào)、語篇、文學(xué)和非文學(xué)等多個(gè)層面和視角對(duì)語言符號(hào)進(jìn)行了研究,逐步確立了象似性研究的對(duì)象和范圍,使之成為一種全新的研究范式。 我國學(xué)者對(duì)于語言符號(hào)的象似性與任意性提出了三種主張:一、任意性支配說(王德春2001;馬壯寰2002);二、理據(jù)性支配說(陸丙甫、郭中2005);三、象似性辯證說(許國璋,1988;沈家煊,1993)。王寅(2002)提出語言符號(hào)的象似性與任意性既有區(qū)別,也有聯(lián)系,既互相對(duì)立,又相互補(bǔ)充;語言就處于這兩極之間。 在語用學(xué)視角下研究語言符號(hào)象似性是當(dāng)前語用學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)研究的一個(gè)方向。目前,國內(nèi)在語用學(xué)視角下對(duì)語言符號(hào)象似性的研究主要集中在以下兩個(gè)方面:一、將象似性的幾個(gè)原則(數(shù)量象似性、順序象似性、標(biāo)記象似性原則等)與語用學(xué)家提出的語用原則(指示語、合作原則、禮貌原則等)進(jìn)行比較。二、對(duì)象似性原則進(jìn)行語用分析(王寅,2003);侯國金(2007)在其論文中提出了“語用象似論”,把象似性研究提升至語用學(xué)的研究范圍。 維索爾倫在1999年出版的Understanding Pragmatics中系統(tǒng)地闡述了語用順應(yīng)論的觀點(diǎn),認(rèn)為語用學(xué)是關(guān)于語言的功能性綜觀,以全新的視角理解和詮釋語用學(xué)。國內(nèi)對(duì)順應(yīng)論的應(yīng)用研究中,大多集中在以順應(yīng)論為理論框架,對(duì)翻譯理論與實(shí)踐進(jìn)行研究。而在順應(yīng)論的視角下對(duì)語言符號(hào)象似性的探討較少。本文將順應(yīng)論和象似性有機(jī)結(jié)合,,在順應(yīng)論的視角下探討語言符號(hào)的象似性問題,進(jìn)行了新的嘗試。 本論文以國內(nèi)外現(xiàn)有研究為基礎(chǔ),在順應(yīng)論的視角下探討語言符號(hào)象似性問題。本研究以系統(tǒng)辯證法為哲學(xué)和方法論基礎(chǔ),得出以下結(jié)論:任意性是語言符號(hào)的基本屬性,象似性是對(duì)語言本質(zhì)認(rèn)識(shí)的深入和發(fā)展;為了完成交際目的而使用的語言符號(hào)具有象似性。 本文由引言、正文和結(jié)論三部分組成,各部分主要內(nèi)容如下: 引言部分簡要陳述了國內(nèi)外學(xué)者對(duì)語言符號(hào)象似性研究的現(xiàn)狀、本選題的研究意義、創(chuàng)新點(diǎn)以及論文的基本組成。 正文部分由以下四章組成: 第一章介紹語言符號(hào)象似性的基本問題,回顧了國內(nèi)外學(xué)者對(duì)于語言符號(hào)象似性的研究成果;以系統(tǒng)辯證法為哲學(xué)基礎(chǔ),討論了語言符號(hào)的任意性與象似性兩者之間的關(guān)系,提出自己的觀點(diǎn),即:任意性是語言的基本屬性,象似性是對(duì)語言本質(zhì)認(rèn)識(shí)的深入和發(fā)展,為了完成交際目的而使用的語言符號(hào)具有理據(jù)性即象似性; 第二章介紹維索爾倫提出的語用順應(yīng)論,包括順應(yīng)論的視角觀、語言使用的順應(yīng)過程、順應(yīng)論的核心概念以及順應(yīng)論的分析維度; 第三章和第四章是本文的研究重點(diǎn)。第三章主要內(nèi)容為:在順應(yīng)論視角下研究語言符號(hào)的象似性問題。本章從順應(yīng)論的四個(gè)分析維度出發(fā),對(duì)語言符號(hào)象似性進(jìn)行了系統(tǒng)的研究。分別從順應(yīng)的語境相關(guān)因素(社交語境和語言語境)討論語言符號(hào)的象似性問題;從順應(yīng)的結(jié)構(gòu)對(duì)象(語音、詞匯和句法等層面入手)探討語言符號(hào)象似性問題;從順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過程討論象似性問題;最后從順應(yīng)過程的意識(shí)凸顯程度分析語言符號(hào)的象似性。本文從意識(shí)突顯程度入手,分析了象似性與人類心理過程的互動(dòng)關(guān)系,創(chuàng)建了“潛意識(shí)語用模型”; 第四章是順應(yīng)論視角下象似性研究的應(yīng)用,討論了語言符號(hào)象似性在語言教學(xué)中的應(yīng)用,同時(shí)探討了順應(yīng)論和象似性在翻譯理論與實(shí)踐中的應(yīng)用。 本文的結(jié)論部分總結(jié)了研究的特色,提出了目前尚未解決的問題以及需要進(jìn)一步研究的問題。
【關(guān)鍵詞】:順應(yīng)論 語言符號(hào) 象似性 任意性
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H0
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-10
- Introduction10-14
- Chapter Ⅰ Iconic Aspect of Linguistic Signs14-24
- 1. Definition and Classification of Iconicity14-17
- 2. Debates over Arbitrariness and Iconicity17-18
- 3. Saussure’s View on Arbitrariness18-20
- 4. Analysis of Iconicity and Arbitrariness from the Perspective of System Dialectic20-24
- Chapter Ⅱ Theory of Adaptation24-30
- 1. Brief Introduction to the Theory of Adaptation24-25
- 2. Adaption Theory as a Perspective on Language25-26
- 3. Key Notions of the Adaptation Theory26-28
- 4. Four Angles of Investigation28-30
- Chapter Ⅲ Four Angles of Investigation Applied to Iconicity30-52
- 1. Contextual Correlates of Adaptability and Iconicity30-38
- 2. Structural Objects of Adaptability and Iconicity38-46
- 3. Dynamics of Adaptability and Iconicity46-48
- 4. Salience of the Adaptation Processes and Iconicity48-52
- Chapter Ⅳ Functions of Adaptational Analysis of Linguistic Iconicity52-72
- 1. On Second Language Teaching52-60
- 2. On Translation Theory and Application60-72
- Conclusion72-75
- Bibliography75-78
- Acknowledgements78-79
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況79-80
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王寅;象似說與任意說的哲學(xué)基礎(chǔ)與辯證關(guān)系[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期
2 馬壯寰;任意性:語言的根本屬性[J];外語研究;2002年04期
3 劉正光,吳志高;選擇—順應(yīng)——評(píng)Verschueren《理解語用學(xué)》的理論基礎(chǔ)[J];外語學(xué)刊;2000年04期
4 周磊;;A Study on Poetry Translation from the Perspective of Iconicity[J];青春歲月;2013年23期
5 許國璋;語言符號(hào)的任意性問題——語言哲學(xué)探索之一[J];外語教學(xué)與研究;1988年03期
6 沈家煊;句法的象似性問題[J];外語教學(xué)與研究;1993年01期
7 王寅;論語言符號(hào)象似性[J];外語與外語教學(xué);1999年05期
8 王德春;論語言單位的任意性和理據(jù)性——兼評(píng)王寅《論語言符號(hào)象似性》[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2001年01期
9 許鈞;論翻譯之選擇[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2002年01期
10 陸丙甫;郭中;;語言符號(hào)理據(jù)性面面觀[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2005年06期
本文編號(hào):1110770
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1110770.html