天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 廣告藝術(shù)論文 >

跨文化視角下中英電子產(chǎn)品廣告語言對比研究

發(fā)布時間:2017-05-25 14:05

  本文關(guān)鍵詞:跨文化視角下中英電子產(chǎn)品廣告語言對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:隨著科技的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)的全球化,電子產(chǎn)品已經(jīng)成為人們工作、生活和娛樂不可或缺的工具,電子產(chǎn)品廣告現(xiàn)象深入社會各個角落。廣告語言經(jīng)過上百年的發(fā)展,已經(jīng)成為一種獨(dú)立的語體。因此研究廣告語言是有效設(shè)計和正確解讀廣告的關(guān)鍵所在。本文研究方法屬于數(shù)據(jù)分析。研究的問題包括廣告語言有哪些特點(diǎn),語言順應(yīng)論是否適于分析廣告語言,以及廣告語言使用應(yīng)順應(yīng)哪些方面。本研究是基于語料的分析,是對語料的語用學(xué)解釋,語料選擇限于中英電子產(chǎn)品廣告用語,選取來源以網(wǎng)站為主,還包括電視,廣播,雜志,報紙和戶外張貼廣告。分析嘗試以Verschueren的語言順應(yīng)論為理論支撐。語言順應(yīng)論認(rèn)為語言使用實(shí)際上就是語言的選擇,語言的三個特質(zhì)即可變性、協(xié)商性和順應(yīng)性為語言選擇提供了保證。順應(yīng)論提出四個研究角度即語境順應(yīng)、語篇順應(yīng)、動態(tài)順應(yīng)和意識突顯。本文由五部分構(gòu)成,第一章介紹研究背景、研究問題的研究意義。第二章綜述跨文化交際學(xué)、市場營銷學(xué)和語言學(xué)針對廣告的研究現(xiàn)狀。第三章具體論述維索爾倫的語言順應(yīng)論。第四章包括數(shù)據(jù)收集,數(shù)據(jù)分析和討論。第五章概述本文的研究發(fā)現(xiàn)。通過中英電子產(chǎn)品廣告對比,我們得出研究結(jié)論:語言順應(yīng)論適用于廣告語言的研究,廣告語言的使用要動態(tài)地順應(yīng)語言外因素(心理世界、社交世界、物質(zhì)世界、語言信道和語篇性質(zhì))和語言內(nèi)因素(語言、語碼和體裁)。研究還發(fā)現(xiàn),中英廣告的共同點(diǎn)緣于文化趨同、經(jīng)濟(jì)全球化和交際目的的本質(zhì),其不同之處緣于文化趨同與文化趨異共存。
【關(guān)鍵詞】:文化 順應(yīng) 廣告語 順應(yīng)論
【學(xué)位授予單位】:天津商業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
  • Abstract4-5
  • 摘要5-7
  • Chapter One Introduction7-11
  • 1.1 Research Background7-9
  • 1.2 Research Questions9
  • 1.3 Significance of the Study9
  • 1.4 Structure of the Thesis9-11
  • Chapter Two Literature Review11-16
  • 2.1 Intercultural Research on Advertisements11-14
  • 2.2 Marketing Research on Advertisements14
  • 2.3 Linguistic Research on Advertisements14-16
  • Chapter Three Theoretical Framework16-21
  • 3.1 Language Adaptation Theory16-19
  • 3.1.1 Making Choices16-17
  • 3.1.2 Assurance for Choices17-19
  • 3.2 Angles of Investigation19-21
  • Chapter Four Analysis of Advertising Language21-45
  • 4.1 Case Collection21-26
  • 4.2 Case Study26-45
  • 4.2.1 Extralinguistic Adaptation in Advertising Language27-34
  • 4.2.2 Linguistic Adaptation in Advertising Language34-37
  • 4.2.3 Dynamics of Adaptability in Advertising Language37-40
  • 4.2.4 Comparative Study of Chinese Advertising of Apple Products and English Advertising of Lenovo Products40-45
  • Chapter Five Conclusion45-48
  • 5.1 Major Findings45-46
  • 5.2 Implications46
  • 5.3 Limitations and Suggestions for Further Research46-48
  • Bibliography48-51
  • 發(fā)表論文及參加科研情況說明51-52
  • Acknowledgements52-53

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 李元勝;;順應(yīng)論在中國的研究綜述[J];成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版);2007年03期

2 黃澤萍;劉劍雯;;從順應(yīng)論看英文廣告語的漢譯[J];廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年03期

3 譚曉晨;語碼轉(zhuǎn)換與適應(yīng)論[J];山東外語教學(xué);2003年05期

4 譚曉晨;語境的動態(tài)研究——維索爾倫的語境適應(yīng)論評介[J];外語與外語教學(xué);2002年06期

5 余偉,鄭鋼;跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J];心理科學(xué)進(jìn)展;2005年06期

6 龐好農(nóng);淺談跨文化交際中的語言順應(yīng)[J];重慶教育學(xué)院學(xué)報;2000年01期


  本文關(guān)鍵詞:跨文化視角下中英電子產(chǎn)品廣告語言對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:393944

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/393944.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5a7ce***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com