天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 影視論文 >

美劇字幕組翻譯過程中的文化折扣與文化增值

發(fā)布時間:2017-08-12 01:29

  本文關鍵詞:美劇字幕組翻譯過程中的文化折扣與文化增值


  更多相關文章: 字幕組 文化折扣 文化增值 文化意象 語言本土化


【摘要】:字幕組是美劇實現(xiàn)跨文化傳播的重要橋梁,是助力觀眾打破語言屏障、填平文化溝壑的關鍵角色。字幕組在翻譯過程中面臨著各類文化折扣,他們在極力避免文化折扣生成的同時,亦采取多種措施,力圖實現(xiàn)文化增值。
【作者單位】: 南京師范大學;云南財經(jīng)大學傳媒學院;
【關鍵詞】字幕組 文化折扣 文化增值 文化意象 語言本土化
【分類號】:J905;H315.9
【正文快照】: [作 者]肖怡洋,南京師范大學;孫綺薇,云南財經(jīng)大學傳媒學院新聞與傳播專業(yè)碩士研究生。字幕組對美劇實現(xiàn)在中國的傳播起著不可忽視的推動作用。文化折扣與文化增值在譯制過程中常常并行出現(xiàn),文化折扣不利于觀眾對劇集乃至不同文化的理解與接受,而文化增值卻能擴大文化產(chǎn)品的,

本文編號:659152

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/659152.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶81f01***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com