文學(xué)與影視的互文對(duì)話——以《媽閣是座城》的影視改編為例
發(fā)布時(shí)間:2020-12-25 18:49
在文學(xué)作品的影視改編研究中,"忠實(shí)度"依然是一個(gè)繞不過(guò)去的話題。隨著改編研究的發(fā)展,文學(xué)與影視的互文對(duì)話漸漸走入人們的視野。影視改編作品在傳播的過(guò)程中產(chǎn)生了多重文本的互文性,文本與影視生成一種互文關(guān)系,改編應(yīng)該是一種不間斷的對(duì)話過(guò)程。
【文章來(lái)源】:戲劇之家. 2020年16期
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、文學(xué)的電影性
二、電影的文學(xué)性
三、改編是互文對(duì)話的過(guò)程
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]文學(xué)、電影及新力量導(dǎo)演散論[J]. 陳旭光. 文藝爭(zhēng)鳴. 2018(10)
本文編號(hào):2938204
【文章來(lái)源】:戲劇之家. 2020年16期
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、文學(xué)的電影性
二、電影的文學(xué)性
三、改編是互文對(duì)話的過(guò)程
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]文學(xué)、電影及新力量導(dǎo)演散論[J]. 陳旭光. 文藝爭(zhēng)鳴. 2018(10)
本文編號(hào):2938204
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2938204.html
最近更新
教材專(zhuān)著