主題、情節(jié)與人物的重構(gòu)——試析《師父》的電影改編
[Abstract]:Master is an adaptation of director Xu Haofeng's novel "Sword back hiding" in "Master". From the text information of the novel to the audio-visual language of the image, two different forms of interpretation have their own advantages as the carrier of meaning under the intention of the same creator. The intertextuality of the text of the novel and its image reconstruction. Let this literary work itself have the possibility and necessity of adaptation, and have a larger adaptation space. The change of media form has brought about the reconstruction of plot and character, and this reconstruction has certain influence on the expression of story theme and audio-visual language.
【作者單位】: 廈門大學(xué);
【分類號(hào)】:J905
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李駿;;中西方電影改編之比較[J];華中師范大學(xué)研究生學(xué)報(bào);2004年01期
2 盛暑寒;;電影改編過程中的若干問題[J];電影文學(xué);2007年16期
3 曹勇;;對(duì)90年代電影改編的思考[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年07期
4 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];當(dāng)代文壇;2011年04期
5 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];東方論壇;2011年03期
6 黃麗娟;;文學(xué)到電影改編的可操作性分析[J];文學(xué)界(理論版);2011年08期
7 李軍;;媒介轉(zhuǎn)換與意義差異——從現(xiàn)代發(fā)生學(xué)的角度論文學(xué)的電影改編[J];廣西社會(huì)科學(xué);2011年10期
8 方敬杰;;經(jīng)典電影改編需要理性思考[J];聲屏世界;2012年01期
9 徐潔;;情愛的再闡釋——從文學(xué)到電影:《色戒》的電影改編[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2012年09期
10 蔣子龍;;電影改編之我見[J];電影藝術(shù);1983年08期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 崔辰;;從文本到銀幕的戲劇張力——談戲劇《懷疑》的電影改編[A];當(dāng)代美國(guó)戲劇研究——第14屆全國(guó)美國(guó)戲劇研討會(huì)論文集[C];2009年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 實(shí)習(xí)生 彭致 編譯;美電影改編擴(kuò)大圖畫小說市場(chǎng)[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年
2 姬政鵬;電影改編正流行[N];中國(guó)電影報(bào);2014年
3 朱建新;電影改編與文學(xué)批評(píng)[N];文藝報(bào);2009年
4 張瓊;進(jìn)化的隱喻與困惑:文學(xué)與電影改編[N];文藝報(bào);2009年
5 特約撰稿 謝軼群 云南藝術(shù)學(xué)院教師;電影改編 成也文學(xué)敗也文學(xué)[N];民主與法制時(shí)報(bào);2012年
6 里昂;純文學(xué)將成為電影改編的“救星”嗎?[N];文學(xué)報(bào);2012年
7 丁亞平;經(jīng)典的還原:電影改編的經(jīng)驗(yàn)與貧乏[N];光明日?qǐng)?bào);2007年
8 本報(bào)記者 李曉晨;電影改編小說能否“一滴水見太陽”[N];文藝報(bào);2014年
9 本報(bào)記者 李金玲;“光線”照射“仙! 影視游戲一體化盛行[N];中國(guó)企業(yè)報(bào);2014年
10 佟吉清;《致青春》:除了愛情還有別的[N];中國(guó)婦女報(bào);2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 朱建新;作為一種文學(xué)批評(píng)的電影改編[D];上海外國(guó)語大學(xué);2006年
2 龔金平;作為歷史與實(shí)踐的中國(guó)當(dāng)代電影改編[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
3 李青霜;賽珍珠中國(guó)題材小說的電影改編研究[D];蘇州大學(xué);2010年
4 趙慶超;中國(guó)新時(shí)期文學(xué)作品的電影改編研究[D];山東師范大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 岳霄龍;從文本到熒屏[D];曲阜師范大學(xué);2015年
2 劉薇;小說《陸軍流動(dòng)外科醫(yī)院》與其電影改編的比較研究[D];延邊大學(xué);2016年
3 閆樞擎;《聊齋志異》電影改編研究[D];曲阜師范大學(xué);2016年
4 盧鈺;《少年派的奇幻漂流》藝術(shù)轉(zhuǎn)換研究[D];曲阜師范大學(xué);2016年
5 艾蕓蕓;藝術(shù)精神的互融共生—新時(shí)期鄉(xiāng)土文學(xué)的電影改編研究[D];華中師范大學(xué);2016年
6 王卓爾;我國(guó)跨文化電影改編理論與實(shí)踐問題研究[D];重慶大學(xué);2016年
7 張旭寧;“十七年”(1949-1966年)中國(guó)電影改編探析[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2016年
8 徐繼鵬;茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品電影改編敘事策略研究[D];山東藝術(shù)學(xué)院;2015年
9 劉璇;互文性視域下的電影改編研究[D];西北師范大學(xué);2016年
10 郭孟杰;論保護(hù)作品完整權(quán)[D];安徽大學(xué);2017年
,本文編號(hào):2185762
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2185762.html