《西游記》影視劇改編的流變研究
本文選題:《西游記》 + 改編; 參考:《河北大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:《西游記》小說自從成書之日起便受到了廣大讀者的喜愛。而且對于小說《西游記》的研究便從來沒有停止過。隨著影視藝術(shù)登上歷史舞臺,《西游記》改編影視劇層出不窮。從第一部《西游記》影視劇《孫行者大戰(zhàn)金錢豹》(1926)至今已經(jīng)90多年了。建國后,西游記的發(fā)展分為三個階段!笆吣辍睍r期,20世紀(jì)80年代以及20世紀(jì)90年代之后。每個階段都有其不同的特征,但是20世紀(jì)90年代之后,隨著娛樂元素的引入,以及《大話西游》的橫空出世,越來越多的《西游記》影視劇采用了新的改編理念。讓受眾看到了不同于小說的改編。但是這些新的改編理念過多的摻雜了娛樂化的元素,這樣的改編理念引發(fā)了學(xué)界的思考,過度娛樂化現(xiàn)象成為了電影改編一個不容忽視的問題。雖然《西游記》小說從內(nèi)容上來看同樣也具有娛樂化的特征。但是過多娛樂元素的堆積,夸張、搞笑、將其他類型的現(xiàn)代都市言情的元素轉(zhuǎn)嫁到《西游記》小說之上,為了達(dá)到娛樂的效果不惜顛倒黑白,任意顛覆原著的文化內(nèi)涵。將藝術(shù)也變得娛樂化了。導(dǎo)致這樣的現(xiàn)象是有多方面因素的,一是當(dāng)前處在經(jīng)濟(jì)主導(dǎo)市場的大背景下,其次是西方后現(xiàn)代主義的影響。想要遏制當(dāng)前這種過度娛樂化的現(xiàn)象,需要認(rèn)清當(dāng)前的現(xiàn)狀。在價值觀這一層面對《西游記》影視劇進(jìn)行正確的引導(dǎo)。同時提高從業(yè)人員的準(zhǔn)入門檻,以及影視劇的審核標(biāo)準(zhǔn),在合理的框架內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)新。
[Abstract]:The novel has been loved by many readers since it became a book. And the study of the novel Journey to the West has never stopped. With film and television art on the historical stage, "Journey to the West" adapted film and television plays emerge in endlessly. It has been more than 90 years since the first film and TV drama, "Sunwalker's War against the money Leopard" 1926 ("Journey to the West"). After the founding of the people's Republic of China, the development of Journey to the West was divided into three stages. The Seventeen-year period dates from the 1980 s and the 1990 s. Each stage has its own characteristics, but after the 1990s, with the introduction of entertainment elements, and the emergence of "A Chinese Odyssey", more and more films and television series have adopted a new concept of adaptation. Let the audience see the adaptation is different from the novel. But these new adaptation ideas are too much mixed with the elements of entertainment, such adaptation concept has aroused the thinking of the academic community, the phenomenon of excessive entertainment has become a problem that can not be ignored in film adaptation. Although the novels of Journey to the West also have the characteristics of entertainment from the content point of view. But too much entertainment elements, exaggeration, funny, other types of modern urban sentiment elements transferred to the novel "Journey to the West", in order to achieve the effect of entertainment at the cost of reversing black and white, arbitrary subversion of the original cultural connotation. Art has also become entertaining. There are many factors that lead to this phenomenon. One is that it is in the background of economic dominant market, and the second is the influence of western postmodernism. To curb the current phenomenon of excessive entertainment, we need to recognize the current situation. On the level of values, the film and TV drama of Journey to the West is guided correctly. At the same time raise the entry threshold of practitioners, as well as film and television drama audit standards, in a reasonable framework for innovation.
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:J905
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳詠芹;;論文學(xué)名著改編的當(dāng)代視界[J];中國廣播電視學(xué)刊;2012年03期
2 劉倫;朱青;;光影獨白下的“再造”文學(xué)——從張藝謀的電影作品改編看電影與文學(xué)的關(guān)系[J];科技創(chuàng)新與應(yīng)用;2012年04期
3 吳斯佳;;與經(jīng)典共舞還是游走于經(jīng)典之外——論中國當(dāng)代電影的文學(xué)改編策略[J];浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報;2011年04期
4 趙勇;;從審美文化到消費文化——論大眾媒介在文化轉(zhuǎn)型中的作用[J];探索與爭鳴;2008年10期
5 黃曼君;回到經(jīng)典 重釋經(jīng)典——關(guān)于20世紀(jì)中國新文學(xué)經(jīng)典化問題[J];文學(xué)評論;2004年04期
6 周星;當(dāng)代中國電影的藝術(shù)文化分析[J];廣西社會科學(xué);2001年06期
7 周憲;視覺文化與消費社會[J];福建論壇(人文社會科學(xué)版);2001年02期
8 陳慧平;對后現(xiàn)代主義的深層解讀[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年01期
9 田本相,宋寶珍;談電視劇的名著改編[J];中國電視;1998年06期
10 顏純鈞;電影的商業(yè)性和商業(yè)性的電影[J];當(dāng)代電影;1998年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 朱怡淼;選擇與接受:新時期以來電影對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的改編[D];南京師范大學(xué);2012年
,本文編號:1858965
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1858965.html