英語專業(yè)文學方向本科畢業(yè)論文寫作問題探究
本文關鍵詞:英語專業(yè)文學方向本科畢業(yè)論文寫作問題探究
【摘要】:由于從事英美文學教學的教師理論水平參差不齊、教師對學生文藝理論接受能力的懷疑、商品經濟時代文學和文藝理論曲高和寡等因素,造成文學學習和文學方向畢業(yè)論文寫作中缺乏科學的分析方法。本研究將探索將文藝理論引入本科畢業(yè)生的論文寫作課程中的必要性和可行性,從而建構以文藝理論為中心的英語專業(yè)文學方向畢業(yè)論文寫作的新模式。
【作者單位】: 大連外國語學院 大連外國語學院
【關鍵詞】: 文學理論 讀者反映理論 認知教學法
【基金】:大連外國語學院立項資助項目(060110)
【分類號】:H319
【正文快照】: 依據(jù)《高等教育法》(1998)的本科教育學業(yè)標準,學生應比較系統(tǒng)地掌握本專業(yè)所必需的基礎理論知識、基本技能和相關知識,并“具有從事本專業(yè)實際工作和研究工作的初步能力”。這一標準強調了研究性教學(research-oriented teaching)的重要性,無疑為英美文學教學中理論研究與實
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 李迪江;;消費時代的大眾審美與高校文學理論教學[J];黃岡師范學院學報;2006年04期
2 杜志卿;本科英語專業(yè)文學論文的選題[J];哈爾濱學院學報;2005年07期
3 王桂和;;對英語專業(yè)本科畢業(yè)論文寫作的一些思考[J];三峽大學學報(人文社會科學版);2006年S1期
4 馬愛華;霍躍紅;李茜;;英語名著教學模式優(yōu)化探究[J];外語與外語教學;2006年10期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 羅明禮;;從題目談英語專業(yè)畢業(yè)論文選題的策略[J];成都教育學院學報;2006年07期
2 杜志卿;本科英語專業(yè)文學論文的選題[J];哈爾濱學院學報;2005年07期
3 王曉燕;;從英語專業(yè)畢業(yè)論文的選題看信息資料的重要性[J];農業(yè)與技術;2006年01期
4 馬愛華;霍躍紅;李茜;;英語名著教學模式優(yōu)化探究[J];外語與外語教學;2006年10期
5 熊惠;;基于網(wǎng)絡的大學英語大班教學模式探索[J];外語與外語教學;2006年11期
6 黃曉苑;高校英語專業(yè)本科畢業(yè)論文的指導[J];中山大學學報論叢;2005年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉紅光;;Cultural Gaps & Untranslatability[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 張英;影響英語專業(yè)大學生文學閱讀主要因素的調查研究[D];曲阜師范大學;2004年
2 朱長貴;自主學習理論在英語閱讀教學中的運用[D];江西師范大學;2004年
3 許金才;高中后進生英語學習興趣的激發(fā)與培養(yǎng)[D];江西師范大學;2005年
4 郭政;交互性英語課堂教學法[D];江西師范大學;2005年
5 吳華;高中生英語學習策略與聽力成績的相關研究[D];江西師范大學;2005年
6 鄧艷軍;提高學習者英語文學閱讀課程學習參與性教學策略的行動研究[D];湖南師范大學;2007年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 劉富麗;高校英美文學教學三維法[J];黑龍江高教研究;2004年02期
2 崔少元;全球化與文學教學——英語專業(yè)英美文學教學現(xiàn)狀探微[J];外語教學;2000年03期
3 谷啟楠;英語文學教學與研究中的三個問題[J];外語教學;2003年03期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 袁倩;;《滄浪詩話》英文翻譯初探[J];劍南文學(經典教苑);2011年08期
2 李碧云;;英語專業(yè)英美文學教學芻議[J];渭南師范學院學報;2011年08期
3 張威;;將讀者反應論應用于英美文學教學的嘗試[J];教育探索;2011年06期
4 方紅霞;;從接受反應文論看小說《洛麗塔》(片段1-3)的翻譯[J];海外英語;2011年08期
5 郝蕊;;從接受美學的視角看中國文化典籍翻譯——以羅慕士《三國演義》英譯本為例[J];赤峰學院學報(科學教育版);2011年04期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫艷;對莎士比亞及其作品的文化物質主義解讀[D];上海外國語大學;2009年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 吳雪飛;接受美學視野下的旅游景點介紹的英譯[D];上海外國語大學;2008年
2 常丹丹;從符號學角度論中國古典詩歌的模糊性及其翻譯[D];中南大學;2007年
3 趙薇薇;接受美學視角下的翻譯創(chuàng)造解析[D];中國石油大學;2008年
4 鄧為瓊;中國翻譯美學[D];上海外國語大學;2009年
5 石發(fā)亮;關于人與自然的思考—華茲華斯與王維的比較研究[D];山東師范大學;2008年
6 田韋;文學作品語言在英語寫作中的輸入研究[D];哈爾濱理工大學;2008年
7 劉奎娟;接受美學視角下的文學翻譯[D];外交學院;2009年
8 常呈霞;巴赫金對話理論對詩歌翻譯批評的啟示[D];天津理工大學;2008年
9 周凡雅;巴赫金對話理論視角下的英漢小說翻譯批評[D];西北師范大學;2011年
,本文編號:887929
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/zxrw/887929.html