天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 教育期刊 >

翻譯教學(xué)中翻譯能力培養(yǎng)的研究綜述——基于外語類核心期刊載文的統(tǒng)計(jì)分析

發(fā)布時(shí)間:2017-05-20 01:14

  本文關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)中翻譯能力培養(yǎng)的研究綜述——基于外語類核心期刊載文的統(tǒng)計(jì)分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:以近10年(2005—2014年)《外語界》等14種外語類核心期刊刊載的132篇翻譯能力研究論文為主要研究對(duì)象進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。中國(guó)翻譯教學(xué)研究中關(guān)于翻譯能力方面的研究按研究?jī)?nèi)容大致分為六類,其中,以翻譯教學(xué)模式和方式開展的研究為主導(dǎo),占所有語料文獻(xiàn)的38%;項(xiàng)目式、工作坊式、體驗(yàn)式、實(shí)驗(yàn)室式翻譯教學(xué)等是翻譯能力培養(yǎng)的有效途徑。就翻譯能力培養(yǎng)的研究趨勢(shì)進(jìn)行了分析并提出了建議。
【作者單位】: 淮海工學(xué)院國(guó)際學(xué)院;淮海工學(xué)院國(guó)際交流與合作處;
【關(guān)鍵詞】翻譯教學(xué) 主題分類 翻譯能力 研究趨勢(shì)
【基金】:江蘇省高等教育教改基金資助項(xiàng)目(2013JSJG468) 江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金資助項(xiàng)目(2014SJD656) 淮海工學(xué)院教學(xué)改革研究課題(XJG2014-3-34)
【分類號(hào)】:H09
【正文快照】: 一、引言關(guān)于“翻譯能力”的定義,翻譯界一直缺乏一個(gè)明確統(tǒng)一的表述。海姆斯認(rèn)為,翻譯本身是一種交際行為,是對(duì)潛在語言知識(shí)和能力的綜合運(yùn)用;譯者不僅需要源語和目標(biāo)語的雙語能力,更需要跨文化交際能力。海姆斯的交際能力理論以多元的視角,將社會(huì)、文化因素納入翻譯能力,成

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 仝亞輝;;PACTE翻譯能力模式研究[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期

2 方紅;王克非;;動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論下翻譯能力的構(gòu)成及發(fā)展模式研究[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2014年05期

3 王克非;秦洪武;王海霞;;雙語對(duì)應(yīng)語料庫(kù)翻譯教學(xué)平臺(tái)的應(yīng)用初探[J];外語電化教學(xué);2007年06期

4 舒曉楊;;TPACK框架下教師專業(yè)發(fā)展的全程透視:從教學(xué)輔助到課程常態(tài)化的融合[J];外語電化教學(xué);2014年01期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 張繼光;;語料庫(kù)在翻譯教學(xué)中的運(yùn)用探析[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2010年04期

2 紀(jì)可;;廣西—東盟平行語料庫(kù)建設(shè)與地方翻譯人才的培養(yǎng)[J];東南亞縱橫;2009年11期

3 朱曉敏;;基于COCA語料庫(kù)和CCL語料庫(kù)的翻譯教學(xué)探索[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年01期

4 劉倩;鄭聲滔;;近15年(1997—2011)國(guó)內(nèi)翻譯教學(xué)方法研究述評(píng)[J];北京教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年03期

5 王博;;PACTE翻譯能力模式下應(yīng)用筆譯能力構(gòu)建研究[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2012年12期

6 袁曉亮;;近15年來認(rèn)知語言學(xué)視角下的中國(guó)翻譯研究綜述[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期

7 揭廷媛;湯元斌;;基于翻譯能力多元模式的翻譯專業(yè)課程設(shè)置[J];四川文理學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期

8 錢春花;黃敏;寧淑梅;;江蘇高技術(shù)翻譯人才需求研究[J];大學(xué)教育;2014年09期

9 韋漢;張平;鐘慧連;;基于機(jī)讀語料庫(kù)的商務(wù)英語翻譯教學(xué)[J];福建教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年04期

10 鄧雪玲;;安康生態(tài)旅游資源漢英翻譯平行語料庫(kù)建設(shè)的構(gòu)想[J];才智;2014年21期

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條

1 陳怡;英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢譯英能力與文本測(cè)試評(píng)分研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年

2 劉愛華;譯者與翻譯生態(tài)環(huán)境:文學(xué)譯者批評(píng)的理論探索[D];山東大學(xué);2012年

3 張瑞娥;英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)主體交往體系建構(gòu)研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

4 趙朝永;基于語料庫(kù)的邦譯本《紅樓夢(mèng)》譯者風(fēng)格研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2014年

5 劉猛;認(rèn)知能力與交替?zhèn)髯g能力的關(guān)系[D];上海外國(guó)語大學(xué);2014年

6 劉艷春;翻譯專業(yè)技能研究[D];南開大學(xué);2014年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊梅;;翻譯研究方法評(píng)析[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期

2 何克抗;;TPACK——美國(guó)“信息技術(shù)與課程整合”途徑與方法研究的新發(fā)展(下)[J];電化教育研究;2012年06期

3 蕭乾;文學(xué)翻譯瑣議[J];讀書;1994年07期

4 鄭曄;穆雷;;近50年中國(guó)翻譯教學(xué)研究的發(fā)展與現(xiàn)狀[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2007年05期

5 曹佩升;劉紹龍;;翻譯實(shí)證研究方法體系建構(gòu)[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2011年01期

6 仝亞輝;;PACTE翻譯能力模式研究[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期

7 戴忠信,劉軍;論翻譯能力的構(gòu)成因素[J];金陵科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期

8 王勇;搜索引擎與翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2005年01期

9 劉承波;多學(xué)科的研究與高等教育研究方法問題[J];煤炭高等教育;2001年01期

10 張瑞娥;;中國(guó)翻譯師資現(xiàn)狀與角色實(shí)現(xiàn)[J];解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 蘇偉麗;;高職院校學(xué)生英漢翻譯能力的培養(yǎng)[J];職業(yè)技術(shù)教育;2008年35期

2 朱玉彬;;以教學(xué)為取向的翻譯能力探討[J];外語研究;2008年03期

3 楊志紅;王克非;;翻譯能力及其研究[J];外語教學(xué);2010年06期

4 黃澤英;;基于翻譯能力研究的大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期

5 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(2)[J];大學(xué)英語;2009年08期

6 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(3)[J];大學(xué)英語;2009年09期

7 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(1)[J];大學(xué)英語;2009年05期

8 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(7)[J];大學(xué)英語;2010年02期

9 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(11)[J];大學(xué)英語;2010年07期

10 許建平;;考研翻譯能力訓(xùn)練(13)[J];大學(xué)英語;2010年09期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 鐘守滿;雷雪蓮;;以市場(chǎng)為導(dǎo)向,側(cè)重翻譯能力的培養(yǎng)[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 黃勤;;論大學(xué)翻譯教學(xué)中翻譯測(cè)試與翻譯能力的關(guān)系[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

3 茹克燕·肉孜;張燕;田海文;;如何提高翻譯能力加強(qiáng)自身修養(yǎng)[A];中華教育理論與實(shí)踐科研論文成果選編(第4卷)[C];2010年

4 穆雷;;翻譯能力與翻譯測(cè)試——英漢/漢英翻譯測(cè)試研究系列(四)[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

5 陳誼;;從一篇漢譯英練習(xí)看非英語專業(yè)研究生的翻譯能力以及對(duì)教與學(xué)的啟示[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

6 田麗麗;張從益;;從《岳陽樓記》個(gè)案英譯看中國(guó)大學(xué)生翻譯能力的危機(jī)[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

7 馮全功;;職業(yè)翻譯能力與MTI筆譯教學(xué)規(guī)劃[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

8 劉和平;;MTI:翻譯能力=職業(yè)化+專業(yè)化?[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

9 張?chǎng)╈o;;閱讀與翻譯[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年

10 田英;;大學(xué)英語教學(xué)中的翻譯教學(xué)[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2008年翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)交流論文匯編[C];2008年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 安秀蘭;韓國(guó)語學(xué)習(xí)者翻譯能力培養(yǎng)方案研究[D];復(fù)旦大學(xué);2014年

2 尚宏;不同譯者思維過程與職業(yè)能力的實(shí)證研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李瑩瑩;淺析金融英語翻譯工作者的翻譯能力[D];復(fù)旦大學(xué);2014年

2 梁萌;翻譯能力及翻譯教學(xué)研究[D];北京交通大學(xué);2009年

3 李勇;翻譯教學(xué)中翻譯能力與譯者能力的主從地位[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年

4 黃群輝;試論翻譯能力及其培養(yǎng)[D];湖南師范大學(xué);2004年

5 曹琦;翻譯能力教學(xué)中的問題和方法[D];西南大學(xué);2008年

6 袁知乾;翻譯能力的培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[D];華中師范大學(xué);2011年

7 陳學(xué)云;新課標(biāo)下高中生翻譯能力問卷調(diào)查的研究[D];湖南科技大學(xué);2011年

8 曾弈亮;以翻譯能力為中心的本科翻譯專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃研究[D];華中科技大學(xué);2012年

9 徐靜;《翻譯能力培養(yǎng)》(第七章和第八章)翻譯報(bào)告[D];四川外國(guó)語大學(xué);2013年

10 郜鴻春;基于翻譯能力培養(yǎng)的翻譯教學(xué)模式初探[D];黑龍江大學(xué);2009年


  本文關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)中翻譯能力培養(yǎng)的研究綜述——基于外語類核心期刊載文的統(tǒng)計(jì)分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):380380

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/yywskj/380380.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4caee***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com