我國翻譯教學(xué)研究方法現(xiàn)狀與反思——基于2002-2011年外語類核心期刊論文的統(tǒng)計分析
本文關(guān)鍵詞:我國翻譯教學(xué)研究方法現(xiàn)狀與反思——基于2002-2011年外語類核心期刊論文的統(tǒng)計分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:以近10年(2002-2011)23種外語類核心期刊發(fā)表的525篇翻譯教學(xué)研究論文為研究對象,運用定性、定量及理論推演相結(jié)合方法,描述和分析我國翻譯教學(xué)研究方法現(xiàn)狀。結(jié)果表明:研究范圍不斷拓寬,研究方法不斷走向成熟并呈多元化趨向,但仍存在以下問題:定量與實證研究數(shù)量不足,質(zhì)量不高;部分研究主題研究方法比較單一集中;個別機(jī)構(gòu)、學(xué)者和期刊不太注重研究方法等。為此,對研究現(xiàn)狀進(jìn)行反思并提出相關(guān)建議。
【作者單位】: 廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國文學(xué)文化研究中心;長沙師范?茖W(xué)校外語系;廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院/翻譯學(xué)研究中心;
【關(guān)鍵詞】: 翻譯教學(xué) 研究方法 現(xiàn)狀 反思
【基金】:2011年湖南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃基金項目“基于義素論和系統(tǒng)論的漢英詞義演變規(guī)律對比探究”(11WLH05) 教育部人文社會科學(xué)研究項目“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的理念與模式”(10YJA740073) 廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十一五”規(guī)劃項目“譯者能力分級與翻譯專業(yè)的發(fā)展研究”(GD10CWW02)的階段性成果
【分類號】:H319
【正文快照】: 1.引言方法是科學(xué)研究的根本,其科學(xué)與否直接關(guān)系著具體研究的深度和廣度,影響著科學(xué)研究結(jié)論的客觀性與科學(xué)性,因而它被稱為“打開科學(xué)寶庫的鑰匙”(劉承波2001:73)。研究方法的規(guī)范與科學(xué)研究成果質(zhì)量息息相關(guān)。楊自儉(2007:4)曾呼吁譯界學(xué)人都來關(guān)注、研究、建設(shè)這一領(lǐng)域
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊梅;;翻譯研究方法評析[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
2 鄭曄;穆雷;;近50年中國翻譯教學(xué)研究的發(fā)展與現(xiàn)狀[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2007年05期
3 曹佩升;劉紹龍;;翻譯實證研究方法體系建構(gòu)[J];甘肅社會科學(xué);2011年01期
4 劉承波;多學(xué)科的研究與高等教育研究方法問題[J];煤炭高等教育;2001年01期
5 張威;;口譯研究的科學(xué)方法論意識[J];外語學(xué)刊;2012年02期
6 楊自儉;;再談方法論——《翻譯方法論》序[J];上海翻譯;2007年03期
7 朱健平;對翻譯研究流派的分類考察[J];外語教學(xué);2004年01期
8 李林波;;中國語言學(xué)模式翻譯研究的發(fā)展歷程回顧[J];外語教學(xué);2007年05期
9 鄧海麗;李德超;;關(guān)于翻譯研究共識問題的思考[J];外語教學(xué);2011年06期
10 許鈞;穆雷;;中國翻譯學(xué)研究30年(1978 -2007)[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2009年01期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 邢杰;翻譯研究中的定性與定量研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮玉慧;;論翻譯研究范式的演變與譯者角色的變遷[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
2 馮向東;;高等教育研究中的“思辨”與“實證”方法辨析[J];北京大學(xué)教育評論;2010年01期
3 王昌平;;我國高職教師專業(yè)發(fā)展研究的幾個理論問題[J];四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年03期
4 黃勇昌;;為“功能主義翻譯目的論”的演進(jìn)歷程正名[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年01期
5 張慧;;語境原則指導(dǎo)下的高校英語專業(yè)漢譯英教學(xué)[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版);2009年05期
6 張哲;;從英語無靈主語句的角度談如何培養(yǎng)英語思維[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年02期
7 尹朝;;關(guān)于英語專業(yè)翻譯教學(xué)的新探索[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年09期
8 尹朝;;翻譯中的譯者主體性研究[J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2011年03期
9 楊梅;;翻譯研究方法評析[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
10 王明樹;;翻譯中的“主觀性識解”——反思中國傳統(tǒng)譯論意義觀[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 馬力;;在“方法”的岔路口徘徊——對音樂教育研究方法的哲學(xué)解釋學(xué)思考[A];全國高等音樂教育課程發(fā)展與教學(xué)研究學(xué)術(shù)研討會論文集(下冊)[C];2006年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應(yīng)[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 陳怡;英語專業(yè)高年級學(xué)生漢譯英能力與文本測試評分研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 鄧紅;鄉(xiāng)村少數(shù)民族兒童的學(xué)校生活:甘肅民族地區(qū)農(nóng)村學(xué)校教育的田野考察[D];蘭州大學(xué);2011年
5 諶莉文;口譯思維過程中的意義協(xié)商概念整合研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
6 郭靚靚;中英文同傳譯語序處理方式的選擇與原因研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 羅堯成;我國研究生教育課程體系研究[D];華東師范大學(xué);2005年
8 李占喜;翻譯過程的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)研究—文化意象處理舉隅[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
9 黃維;國家助學(xué)貸款轉(zhuǎn)移支付理論與實踐研究[D];華中科技大學(xué);2005年
10 趙艷秋;文學(xué)翻譯變異研究[D];上海外國語大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 袁世超;當(dāng)今翻譯教學(xué)狀況與優(yōu)化策略[D];河北大學(xué);2009年
2 何雯婷;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)筆譯教學(xué)初探與設(shè)想[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 韓丹丹;從注意環(huán)節(jié)的聚焦看信息接收與口譯效果[D];大連理工大學(xué);2010年
4 李巧英;釋意理論觀照下的新聞發(fā)布會口譯[D];中國海洋大學(xué);2010年
5 張繼龍;上海市高中英語翻譯教學(xué)探究[D];華東師范大學(xué);2010年
6 王艷;技術(shù)輔助翻譯教學(xué)模式探究[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年
7 鄧新偵;語法翻譯法與交際法在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2011年
8 唐萌;大眾化視域下我國高等教育質(zhì)量觀的理論建構(gòu)[D];河南大學(xué);2011年
9 李曉東;關(guān)聯(lián)理論在英語本科翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];吉林大學(xué);2011年
10 曹秀萍;研究方法論培訓(xùn)對翻譯專業(yè)碩士論文的影響[D];南京大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林克難;語用──翻譯理論下一個研究重點[J];福建外語;1996年04期
2 朱健平;歸化與異化:研究視點的轉(zhuǎn)移[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年02期
3 朱健平;關(guān)于翻譯研究各流派分類的現(xiàn)狀分析——兼論中國譯論在國際翻譯理論體系中的地位[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2004年02期
4 金寶成;全國教育科學(xué)“八五”規(guī)劃重點課題成果報告會綜述[J];教育研究;1998年02期
5 文軍,楊梅;外事口譯標(biāo)準(zhǔn)初探——對外事口譯標(biāo)準(zhǔn)的問卷調(diào)查與分析[J];外語學(xué)刊;2003年02期
6 呂俊;建構(gòu)翻譯學(xué)的語言學(xué)基礎(chǔ)[J];外語學(xué)刊;2004年01期
7 文軍,鄧萍;文化介入翻譯過程的實驗研究[J];外語學(xué)刊;2005年01期
8 韓子滿,劉芳;描述翻譯研究的成就與不足[J];外語學(xué)刊;2005年03期
9 王建華;;基于記憶訓(xùn)練的交互式口譯教學(xué)模式實證探索[J];外語學(xué)刊;2010年03期
10 羅三桂;我國當(dāng)代高等教育科學(xué)研究方法的發(fā)展趨勢[J];清華大學(xué)教育研究;1999年02期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王紹祥;關(guān)于英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)的幾點思考[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2002年01期
2 王超;;英語專業(yè)翻譯教學(xué)初探[J];黑龍江科技信息;2009年23期
3 吳潔;;非英語專業(yè)的翻譯教學(xué)[J];大家;2010年03期
4 周曉武;;淺析大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及對策[J];科技信息;2009年08期
5 方麗;;淺談大學(xué)英語教學(xué)中的翻譯教學(xué)[J];新課程(教研版);2010年04期
6 肖萌;;成人英語翻譯教學(xué)的幾點建議[J];中國成人教育;2010年16期
7 陳艷;;對大學(xué)英語教學(xué)中翻譯教學(xué)現(xiàn)狀的分析及可行性策略[J];和田師范專科學(xué)校學(xué)報;2011年02期
8 謝士金;徐秀芹;;外語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀、困惑及思考[J];齊魯師范學(xué)院學(xué)報;2011年03期
9 唐利芹;;大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及其對策[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年07期
10 徐美娥;詹婷;;加強(qiáng)教育行動研究 促進(jìn)外語教學(xué)改革[J];中國成人教育;2006年08期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 丁潔;;融翻譯教學(xué)于英語教學(xué)中[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2008年翻譯學(xué)術(shù)研討會交流論文匯編[C];2008年
2 張薇;趙俊峰;;課堂環(huán)境測量工具的發(fā)展與現(xiàn)狀[A];第十一屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議論文摘要集[C];2007年
3 張立新;;教育經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的現(xiàn)狀、不足和趨勢[A];2008年中國教育經(jīng)濟(jì)學(xué)年會會議論文集[C];2008年
4 董宏偉;;長江三角洲地區(qū)體育旅游產(chǎn)業(yè)的現(xiàn)狀及可持續(xù)發(fā)展對策的研究[A];首屆中國體育產(chǎn)業(yè)學(xué)術(shù)會議文集[C];2005年
5 陶小燕;趙廷寧;楊建英;趙方瑩;;北京市郊區(qū)公路的綠化現(xiàn)狀與發(fā)展方向[A];全國公路生態(tài)綠化理論與技術(shù)研討會論文集[C];2009年
6 王佳佳;薛曉琳;張雅靜;李冠儒;吳秀艷;王天芳;;亞健康發(fā)生的流行病學(xué)特征及相關(guān)因素研究現(xiàn)狀[A];中華中醫(yī)藥學(xué)會亞健康分會換屆選舉暨“‘治未病’及亞健康防治論壇”論文集[C];2008年
7 王俊峰;宋起柱;;國際無線電設(shè)備認(rèn)證管理現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢[A];2009年全國無線電應(yīng)用與管理學(xué)術(shù)會議論文集[C];2009年
8 王冬月;王衛(wèi)星;;我國優(yōu)秀花樣游泳運動員體能現(xiàn)狀研究[A];自主創(chuàng)新與持續(xù)增長第十一屆中國科協(xié)年會論文集(3)[C];2009年
9 武志達(dá);;讓中國傳統(tǒng)文化走進(jìn)孩子們的心靈世界[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(山西卷)[C];2010年
10 曹憲周;鄭翠紅;秦鋒;張自強(qiáng);;國內(nèi)外農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢[A];中國機(jī)械工程學(xué)會包裝與食品工程分會2010年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2010年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陜西師范大學(xué) 張迎春 孫婷;應(yīng)反思評價環(huán)節(jié)[N];中國教育報;2002年
2 張振楣;對旅游文化熱的反思[N];華東旅游報;2002年
3 姚國華;痛失“蠶”機(jī)的反思[N];中國特產(chǎn)報;2000年
4 山西省忻州市公安局;從反思中崛起[N];人民公安報;2002年
5 浙江省寧海聞裕順幼兒園 童海安;借鑒探索反思[N];中國教育資訊報;2002年
6 本報駐日內(nèi)瓦記者 任振強(qiáng);瑞士:反思旅游業(yè)滑坡[N];經(jīng)濟(jì)日報;2002年
7 本報記者 侯偉東;錢永祥:“平等”理念的梳理與反思[N];社會科學(xué)報;2002年
8 ;金屬業(yè)對電子商務(wù)的反思[N];世界金屬導(dǎo)報;2000年
9 李寶林 何毅;對FDI“超國民待遇”的反思[N];云南經(jīng)濟(jì)日報;2001年
10 見習(xí)記者 于麗;中國企業(yè)反思競爭力[N];中國企業(yè)報;2001年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 姜新生;批判與建構(gòu):學(xué)校課程文化研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
2 夏祥偉;研究生體育鍛煉與健康問題的研究[D];華東師范大學(xué);2005年
3 張瑞娥;英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)主體交往體系建構(gòu)研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
4 夏日光;省略的認(rèn)知語言學(xué)研究與翻譯教學(xué)[D];西南大學(xué);2010年
5 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年
6 張建瓊;課堂教學(xué)行為優(yōu)化研究[D];西北師范大學(xué);2005年
7 王獻(xiàn)玲;中國民辦教師始末研究[D];浙江大學(xué);2005年
8 王小巖;中國有貿(mào)易數(shù)據(jù)的野生植物人工培植現(xiàn)狀及管理對策[D];東北林業(yè)大學(xué);2005年
9 王虹;中國保險產(chǎn)業(yè)組織研究[D];河海大學(xué);2005年
10 吳曉;我國城市化背景下的流動人口聚居形態(tài)研究[D];東南大學(xué);2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李萍;大學(xué)英語專業(yè)翻譯教學(xué)存在的問題及其對策[D];山東師范大學(xué);2007年
2 張鋒;文言文教學(xué)之歷史沿革與革新策略[D];華東師范大學(xué);2007年
3 杜文軍;基礎(chǔ)教育課程改革背景下教學(xué)評價價值觀的現(xiàn)狀與反思[D];西北師范大學(xué);2006年
4 李雪峰;中國教育經(jīng)濟(jì)學(xué)研究方法的內(nèi)容分析及反思[D];華東師范大學(xué);2008年
5 陳為霞;量化方法在教科書研究中運用的現(xiàn)狀分析及問題反思[D];東北師范大學(xué);2009年
6 蔡欣;行動研究在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[D];東北師范大學(xué);2006年
7 田莉;中學(xué)英語閱讀教學(xué)行動研究[D];江西師范大學(xué);2006年
8 童湘屏;新疆改革開放以來漢維翻譯研究回顧與展望[D];新疆大學(xué);2005年
9 王秀麗;通過行動研究實現(xiàn)自我發(fā)展:行動、反思及啟示[D];安徽大學(xué);2005年
10 李冉;農(nóng)村教師信息技術(shù)教學(xué)應(yīng)用能力發(fā)展個案研究[D];東北師范大學(xué);2006年
本文關(guān)鍵詞:我國翻譯教學(xué)研究方法現(xiàn)狀與反思——基于2002-2011年外語類核心期刊論文的統(tǒng)計分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:376566
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/376566.html