天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 論文百科 > 期刊論文 >

中文學術期刊論文英文標題的句法結構特征:基于語料的對比研究

發(fā)布時間:2017-10-17 06:04

  本文關鍵詞:中文學術期刊論文英文標題的句法結構特征:基于語料的對比研究


  更多相關文章: 學術論文標題 對比研究 句法結構 標題翻譯 跨文化差異


【摘要】:在當今競爭激烈的學術界,學術論文必須在第一時間給潛在讀者留下深刻的影響,,以此來增大獲得發(fā)表的砝碼并且受到廣大讀者的青睞,而學術論文標題作為文章和讀者目光的最初交匯點,就會影響他們是否繼續(xù)閱讀的決心。然而,英語被公認為國際學術語言,這使得中國學者處于相對不利的境地。 本文旨在研究材料學中英文學術期刊論文英文標題的跨文化差異。為此,作者建立了總計為2100條標題的兩個小型語料庫,文章將從標題長度,句法結構和詞頻三個方面對兩組標題進行定量分析。研究結果表明,中文期刊中的英譯標題表現(xiàn)出贅述、翻譯對等缺失和信息缺失方面的特征,期望對中國學者在英譯學術論文標題研究方面有所貢獻,并且能夠在幫助中國學者在標題寫作和翻譯方面有一定的教學意義。
【關鍵詞】:學術論文標題 對比研究 句法結構 標題翻譯 跨文化差異
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H314
【目錄】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS8-9
  • ABSTRACT9-10
  • 摘要10-13
  • LIST OF TABLES13-14
  • CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION14-20
  • 1.1 Background and Rationale of the Study14-17
  • 1.2 Objective of the Study17-18
  • 1.3 Overview of the Thesis18-20
  • CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW20-37
  • 2.1 Research Articles20-22
  • 2.2 Research Article Titles22-31
  • 2.2.1 Functions of the Title23-25
  • 2.2.2 Typology of the Title25-27
  • 2.2.3 Previous Research27-31
  • 2.3 Theoretical Foundation31-37
  • 2.3.1 Contrastive Interlanguage Analysis31-34
  • 2.3.2 Corpus-based Translation Studies34-37
  • CHAPTER Ⅲ RESEARCH METHODOLOGY37-41
  • 3.1 Corpus37-38
  • 3.2 Data Processing38-41
  • CHAPTER Ⅳ RESULTS AND DISCUSSION41-67
  • 4.1 RA Titles in International and Chinese Journals41-54
  • 4.1.1 Length and Overall Structure41-43
  • 4.1.2 Title Constructions43-53
  • 4.1.3 Word Frequency53-54
  • 4.2 Features of Translated Titles54-67
  • 4.2.1 Prolixity in Translated Titles55-60
  • 4.2.2 Equivalence Absence in Translation60-63
  • 4.2.3 Information Loss in Translation63-67
  • CHAPTER Ⅴ CONCLUSION67-71
  • 5.1 Summary of the Findings67-68
  • 5.2 Significance and Implications68-70
  • 5.3 Limitations and Suggestions for Further Research70-71
  • REFERENCES71-77
  • APPENDIX77

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉向紅;科技論文標題和摘要的英譯[J];中國科技翻譯;2001年01期

2 周永模;忠實通順、簡潔地道:標題翻譯之準繩[J];中國科技翻譯;2002年03期

3 何靜;高職學報論文標題的用辭及規(guī)范化初探[J];寧波大學學報(教育科學版);2004年06期

4 賀莉;論標題的翻譯[J];成都理工大學學報(社會科學版);2004年02期

5 何恒幸;標題翻譯的三種方法[J];天津外國語學院學報;2003年05期

6 王建芳,齊向華;期刊文獻標題與文獻長度的關系研究[J];圖書情報工作;2003年11期

7 王成宇;英漢疑問型學術論文標題對比研究[J];外語教學與研究;2003年02期

8 王英格;英語學術論文標題的語法和修辭[J];外國語(上海外國語學院學報);1993年02期

9 王成宇;并列型標題各并列項的信息量問題[J];語言文字應用;2002年03期

10 王成宇;學術論文標題中的標點符號——英漢用法比較[J];周口師范高等?茖W校學報;2001年01期



本文編號:1047175

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/1047175.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶c238b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com