中外英語學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的語篇連貫性對比研究
發(fā)布時間:2017-07-31 00:31
本文關(guān)鍵詞:中外英語學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的語篇連貫性對比研究
更多相關(guān)文章: 語篇連貫 結(jié)論部分 銜接 Coh-Metrix
【摘要】:眾所周知,當(dāng)前英語期刊論文已成為國際學(xué)者傳播科學(xué)知識的主要渠道,并在國際文化交流中扮演著重要的角色。然而,在中國出版的英語學(xué)術(shù)期刊論文通常只是其中文版的簡單翻譯,它們在語篇的連貫性上存在諸多問題,這給中國學(xué)者推廣其學(xué)術(shù)思想造成了巨大障礙。之所以選擇期刊論文的結(jié)論部分作為研究對象是因?yàn)樵摬糠终故玖搜芯康木?墒,它通常只被視作討論的一個組成部分而很少被單獨(dú)研究。近些年來,已有少數(shù)學(xué)者開始研究這部分內(nèi)容,例如Yang andAllison (2003)將結(jié)論與討論區(qū)分開并進(jìn)行語步分析。但是,針對該部分內(nèi)容并沒有建立起被廣泛認(rèn)可的研究模式,,尤其在語篇連貫性方面也缺乏對比研究。 因此,本文在批判性分析當(dāng)前語篇連貫理論之后,著重從功能語言學(xué)的角度出發(fā),基于韓禮德的連貫理論,并結(jié)合其他學(xué)者對該理論的擴(kuò)展,對中外英語期刊論文的結(jié)論部分進(jìn)行語篇連貫性對比研究。按照上述框架,本研究自建一組微型語料庫,對比兩者在連貫性上的差異。研究結(jié)果表明二者在名詞重疊、論元重疊、深層銜接和詞干重疊等多方面存在顯著差異,同時結(jié)果還對英語期刊論文結(jié)論的寫作教學(xué)和閱讀教學(xué)有一定的借鑒意義。
【關(guān)鍵詞】:語篇連貫 結(jié)論部分 銜接 Coh-Metrix
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315
【目錄】:
- Abstract4-5
- 摘要5-8
- List of Tables8-9
- Chapter One Introduction9-17
- 1.1 Research Background9-13
- 1.2 Purpose and Significance13-14
- 1.3 Research Questions14-15
- 1.4 Organization of the Thesis15-17
- Chapter Two Literature Review17-33
- 2.1 Coherence Study17-25
- 2.1.1 Coherence Studies from Functional Perspective17-21
- 2.1.2 Coherence Studies from Pragmatic Perspective21-22
- 2.1.3 Coherence Studies from Cognitive Perspective22-24
- 2.1.4 Criticism and Comment24-25
- 2.2 Systemic-Functional Coherence Study25-30
- 2.2.1 Cohesion and Coherence25-28
- 2.2.2 RegisterAnalysis28-30
- 2.3 Conclusions of Journal Paper30-32
- 2.4 Summary32-33
- Chapter Three Methodology33-45
- 3.1 Adopting Revised Hallidayan Approach33-40
- 3.1.1 Semantic-functional Approach to Register Consistency34-37
- 3.1.2 Coh-Metrix to Textual Cohesion37-40
- 3.2 Corpus Establishment40-43
- 3.2.1 Corpus Rationality40-42
- 3.2.2 Data Collection42-43
- 3.2.3 Research Procedures43
- 3.3 Summary43-45
- Chapter Four Results45-70
- 4.1 DataAnalysis on Cohesive Devices of Conclusions45-65
- 4.1.1 Structural Cohesion45-58
- 4.1.2 Non-structural Cohesion58-65
- 4.2 DataAnalysis on Register Consistency of Conclusions65-68
- 4.3 Summary68-70
- Chapter Five Discussion of Results70-76
- 5.1 Analysis on Deep Reasons that the Differences Exist70-73
- 5.1.1 The Significant Differences on Cohesion70-72
- 5.1.2 The Significant Differences on Register Consistency72-73
- 5.2 Applications of the Functional Analysis on Textual Coherence73-75
- 5.3 Summary75-76
- Chapter Six Conclusion76-81
- 6.1 Summary76-77
- 6.2 Pedagogical Implications77-79
- 6.3 Limitations and Further Research79-81
- Bibliography81-83
- Appendix I83-88
- Acknowledgements88
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 張建理;連貫研究概覽[J];外語教學(xué)與研究;1998年04期
2 張德祿;語篇連貫研究縱橫談[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1999年06期
3 張德祿;論銜接[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2001年02期
4 朱永生;銜接理論的發(fā)展與完善[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1995年03期
5 梁茂成;;學(xué)習(xí)者書面語語篇連貫性的研究[J];現(xiàn)代外語;2006年03期
本文編號:596751
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwzy/596751.html
最近更新
教材專著