學(xué)術(shù)論文英文摘要的人稱使用問題剖析
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文英文摘要的人稱使用問題剖析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:英文摘要是國際信息檢索系統(tǒng)收錄學(xué)術(shù)論文的重要依據(jù)。全文分析了40篇中外學(xué)術(shù)論文英文摘要的人稱使用情況,并歸納出中外作者編寫英文摘要時在人稱代詞使用上存在差異的主要原因。
【作者單位】: 首都師范大學(xué)研究生院;
【關(guān)鍵詞】: 英文摘要 人稱 文化差異
【分類號】:H314
【正文快照】: 1.引言學(xué)術(shù)論文是作者通報其研究成果的重要手段,它反映了研究者的學(xué)術(shù)研究水平和某一領(lǐng)域的發(fā)展趨勢,是進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的重要途徑。而了解學(xué)術(shù)成就的捷徑之一就是論文正文前面的摘要(趙有斌,2001:57-59)。隨著國內(nèi)外學(xué)術(shù)信息交流的進(jìn)一步深入,我國越來越多的中文期刊都要求原
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 梁少蘭;葛廣純;皇甫衛(wèi)華;王嶸;彭帆;;人稱代詞在中外醫(yī)學(xué)作者撰寫的英文醫(yī)學(xué)科研論文前言部分中的使用[J];第四軍醫(yī)大學(xué)學(xué)報;2006年21期
2 曹玲娟,康琴莉;漢英語法結(jié)構(gòu)與中西思維方式的差異[J];固原師專學(xué)報;2005年04期
3 趙有斌;科技論文英文摘要的特點(diǎn)[J];中國科技翻譯;2001年01期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 丁茂平;;醫(yī)學(xué)論文英文摘要中第一人稱代詞使用之分析[J];編輯學(xué)報;2009年06期
2 周雪;;科技翻譯評論禮貌策略再分析[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2010年01期
3 許峰;科技論文摘要的撰寫及英譯[J];河南商業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年03期
4 彭敏寧;昌蘭;郭征;陳麗文;;醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)英文摘要的常見錯誤和不規(guī)范表達(dá)[J];中南大學(xué)學(xué)報(醫(yī)學(xué)版);2006年02期
5 黃娟娟;;中外英語通信類論文摘要對比分析[J];海外英語;2010年05期
6 黃大網(wǎng);鐘圓成;張?jiān)录t;;第一人稱代詞的話語功能:基于中外科學(xué)家材料科學(xué)論文引言的對比研究[J];中國科技期刊研究;2008年05期
7 嚴(yán)美娟;;中英文醫(yī)學(xué)科研論文摘要的比較研究[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年04期
8 徐美云;郭秀峰;;句法類英漢學(xué)術(shù)論文摘要對比分析[J];考試周刊;2011年74期
9 余豐晏;;中文科技期刊中英文摘要的撰寫方法和技巧[J];昆明理工大學(xué)學(xué)報(理工版);2007年S1期
10 張俊杰;科技論文英文摘要寫譯中存在的問題探討[J];河南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報;2003年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 胡志清;基于語料庫的中外英語科技期刊論文語篇建構(gòu)對比研究[D];華中科技大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王芳芳;從功能翻譯理論視角談學(xué)術(shù)論文摘要的英譯[D];中南大學(xué);2011年
2 肖慶華;從及物的角度對科研論文英文摘要中無人稱結(jié)構(gòu)的功能分析[D];西南交通大學(xué);2004年
3 鄧小莉;從語義翻譯與交際翻譯看科技論文摘要的漢譯英[D];重慶大學(xué);2004年
4 孟令新;中英學(xué)術(shù)論文英文摘要語體正式度對比研究[D];清華大學(xué);2004年
5 卜小偉;英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇銜接的對比研究[D];西北工業(yè)大學(xué);2006年
6 佘錫銘;從功能語法看科技論文摘要[D];湘潭大學(xué);2006年
7 楊何;英語摘要寫作中模糊限制語使用研究[D];吉林大學(xué);2007年
8 姬小玲;學(xué)術(shù)論文摘要人際意義研究[D];西南大學(xué);2007年
9 陳卓倫;關(guān)于英漢語法對比研究在對外漢語語法教學(xué)中的應(yīng)用[D];四川大學(xué);2007年
10 張沁;[D];電子科技大學(xué);2008年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王瑜;談科技論文英文摘要的寫作[J];科技與出版;2002年06期
2 張嫻;;科技期刊英文摘要的撰寫[J];大連海事大學(xué)學(xué)報;2006年03期
3 ;英文摘要[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2007年06期
4 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];液晶與顯示;2008年01期
5 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[J];真空科學(xué)與技術(shù)學(xué)報;2008年S1期
6 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(試行)[J];福建醫(yī)藥雜志;2008年03期
7 ;英文摘要[J];鄖陽師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2008年06期
8 ;學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[J];真空科學(xué)與技術(shù)學(xué)報;2009年05期
9 李文達(dá);;不要忽視英文摘要[J];江蘇地質(zhì);1992年01期
10 劉荔,王文靜,黃仁昌;英文摘要的翻譯與編輯加工[J];第四軍醫(yī)大學(xué)吉林軍醫(yī)學(xué)院學(xué)報;1996年Z1期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林一新;;英語學(xué)習(xí)中的文化差異及適應(yīng)[A];福建省外國語文學(xué)會2003年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
2 林一新;;英語學(xué)習(xí)中的文化差異及適應(yīng)[A];2003年福建省外國語文學(xué)會年會交流論文文集[C];2003年
3 熊兆飛;;文化差異下的中國色彩[A];色彩科學(xué)應(yīng)用與發(fā)展——中國科協(xié)2005年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2005年
4 王愛莉;;英語教學(xué)文化導(dǎo)入新舉措[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
5 顏純鈞;;全球化:文化差異與文化資本[A];沖突·和諧:全球化與亞洲影視——第二屆中國影視高層論壇文集[C];2002年
6 邱暢;;中國形象在美國小說中的誤讀[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
7 張秀英;;從《紅樓夢》的英譯本看翻譯中文化差異的處理和補(bǔ)償[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
8 劉峰;顧兆平;;談科技論文英文摘要的寫作[A];中國高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報研究會第六次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
9 陳鯧;;提高撰寫醫(yī)學(xué)論文英文摘要的水平[A];第九屆全國中西醫(yī)結(jié)合普通外科學(xué)術(shù)交流大會暨膽道胰腺疾病新進(jìn)展學(xué)習(xí)班論文匯編[C];2005年
10 歐陽飛雪;;文化差異對跨文化營銷方式的影響及其對策[A];中國市場營銷創(chuàng)新與發(fā)展學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 杜威·佛克馬 王敬慧;美國與歐盟日漸疏離嗎?[N];中華讀書報;2004年
2 江海湖;文化差異考驗(yàn)品牌周期[N];經(jīng)理日報;2006年
3 郭咸綱;從文化差異到“跨文化管理”[N];中國文化報;2008年
4 楓溪區(qū)崇禮中學(xué) 曾德玲;中學(xué)英語教學(xué)中中英文化差異的滲透[N];潮州日報;2008年
5 威寧縣九三中學(xué) 黃寧君;注重文化差異 促進(jìn)英語教學(xué)[N];畢節(jié)日報;2010年
6 陸原;國際營銷 入鄉(xiāng)隨俗[N];證券日報;2004年
7 包松婭;文化差異是中藥走出去的無形壁壘[N];人民政協(xié)報;2006年
8 趙湘;國際商務(wù)中的文化差異[N];中國現(xiàn)代企業(yè)報;2006年
9 王豐豐;文化差異影響大腦運(yùn)行[N];新華每日電訊;2008年
10 黃偉東;克服文化差異 創(chuàng)建跨國品牌[N];江蘇經(jīng)濟(jì)報;2005年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳歡;類別學(xué)習(xí)中的文化差異[D];中南大學(xué);2010年
2 陳翠珠;漢語人稱代詞考論[D];華中師范大學(xué);2009年
3 張遠(yuǎn);合資企業(yè)股權(quán)結(jié)構(gòu)與文化差異的成因與影響[D];電子科技大學(xué);2008年
4 王松;跨文化語境下交際顧慮研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 賈嬌燕;《醒世姻緣傳》社會稱謂研究[D];山東大學(xué);2008年
6 賀玉高;霍米·芭芭的雜交性理論與后現(xiàn)代身份觀念[D];首都師范大學(xué);2006年
7 薛華;中美電影貿(mào)易中的文化折扣研究[D];中國傳媒大學(xué);2009年
8 梁旺兵;跨文化視角中的旅游客主交互與客地關(guān)系研究[D];陜西師范大學(xué);2006年
9 王君華;跨國企業(yè)戰(zhàn)略聯(lián)盟的文化協(xié)同研究[D];武漢理工大學(xué);2007年
10 金順吉;韓漢語人稱代詞對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 袁晶;英漢人稱代詞對比研究[D];蘇州大學(xué);2004年
2 賈英敏;官話方言中的人稱代詞研究[D];山東師范大學(xué);2003年
3 朱建花;碩士論文英文摘要人際功能對比分析[D];山東師范大學(xué);2008年
4 顧海鋒;布什演講中人稱代詞的借代用法[D];蘇州大學(xué);2005年
5 胡偉;秦簡人稱代詞研究[D];華南師范大學(xué);2005年
6 李琳;說普通話兒童比說英語兒童的人稱代詞習(xí)得更早更好嗎?[D];長沙理工大學(xué);2010年
7 武青春;越漢人稱代詞語用功能對比研究[D];華東師范大學(xué);2006年
8 沈曉敏;《新編五代史平話》人稱代詞研究[D];浙江大學(xué);2007年
9 張小妍;《儒林外史》楊憲益譯本中敬謙語翻譯的研究[D];大連海事大學(xué);2009年
10 麥曉霜;文化差異下的中國旅游營銷研究[D];廣西師范大學(xué);2004年
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文英文摘要的人稱使用問題剖析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:432293
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwzy/432293.html