中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文手稿模糊限制語(yǔ)使用特征研究——基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比考察
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文手稿模糊限制語(yǔ)使用特征研究——基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比考察,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文收集中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文手稿和相應(yīng)領(lǐng)域高水平國(guó)際期刊論文,自建兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),采用基于語(yǔ)料庫(kù)的中介語(yǔ)對(duì)比分析法,研究中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)的使用特征。結(jié)果表明:1)中國(guó)學(xué)者使用模糊限制語(yǔ)的總體頻率偏低;2)中國(guó)學(xué)者使用程度變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)的頻率顯著偏高,而使用范圍變動(dòng)型和間接緩和型模糊限制語(yǔ)的頻率顯著偏低;3)對(duì)每一類(lèi)模糊限制語(yǔ)進(jìn)一步的細(xì)分和分析發(fā)現(xiàn),在使用模糊限制語(yǔ)的種類(lèi)和頻率上,中國(guó)學(xué)者手稿與國(guó)際高水平期刊論文之間的差異是多元化的。本研究的結(jié)果對(duì)中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作及相關(guān)教學(xué)具有啟示意義。
【作者單位】: 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 模糊限制語(yǔ) 中國(guó)學(xué)者 學(xué)術(shù)論文 手稿
【基金】:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金資助項(xiàng)目“農(nóng)科英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)與其在ESP寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用研究”(項(xiàng)目編號(hào):14BYY162) 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院創(chuàng)新基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):52206)
【分類(lèi)號(hào)】:H319
【正文快照】: 1.0引言模糊限制語(yǔ)這一概念由Lakoff(1972)于20世紀(jì)70年代提出,他把模糊限制語(yǔ)定義為把事情弄得模模糊糊的詞語(yǔ),其具有豐富的語(yǔ)用價(jià)值,在言語(yǔ)交際和各種文本中發(fā)揮著不可忽略的作用。Channell(2000)指出,一個(gè)出色的作者總是善于通過(guò)使用不同程度的模糊語(yǔ)來(lái)達(dá)到他們的寫(xiě)作目的
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 董娜;模糊限制語(yǔ)的界定及分類(lèi)[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
2 吳秀文;;英漢語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的使用特點(diǎn)[J];廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
3 張長(zhǎng)明;;英漢模糊限制語(yǔ)的對(duì)比分析研究:類(lèi)型和功能[J];江西師范大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
4 胡渝鏞;;模糊限制語(yǔ)的美學(xué)效應(yīng)及其交際功能[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
5 權(quán)彥寧;;試論模糊限制語(yǔ)及其運(yùn)用[J];科技資訊;2008年26期
6 郭瑞卿;;模糊限制語(yǔ)的維護(hù)面子功能[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
7 胡華芳;;模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)及其交際功能[J];中外企業(yè)家;2009年22期
8 何濟(jì)生,姜曉惠;模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)義特征及分類(lèi)[J];山東外語(yǔ)教學(xué);1994年02期
9 付麗菊;;新聞中的模糊限制語(yǔ)[J];陜西教育·理論;2006年Z2期
10 胡冰;武成;;訪談中的模糊限制語(yǔ)[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2008年15期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 黃碎歐;;商務(wù)英語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
2 林生趣;;醫(yī)學(xué)英語(yǔ)模糊語(yǔ)及其漢譯[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 肖曉;禮貌原則視角下《今夜秀》中模糊限制語(yǔ)研究[D];遼寧大學(xué);2015年
2 趙溧涓;基于會(huì)話含義理論的英語(yǔ)政治新聞報(bào)道中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];西南交通大學(xué);2015年
3 秦麗挺;順應(yīng)論視角下模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
4 王瓊瓊;合作原則視角下英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)演講中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2016年
5 郎磊;基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一年級(jí)和三年級(jí)模糊限制語(yǔ)使用的對(duì)比研究[D];天津科技大學(xué);2013年
6 任娜;從語(yǔ)用功能角度分析化妝品英語(yǔ)廣告中的模糊限制語(yǔ)[D];河北師范大學(xué);2015年
7 叢冬雪;英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)的元語(yǔ)用功能研究[D];遼寧師范大學(xué);2015年
8 劉曉霞;非文學(xué)翻譯中模糊語(yǔ)言的處理策略研究[D];濟(jì)南大學(xué);2015年
9 孫華異;漢英《傲慢與偏見(jiàn)》模糊限制語(yǔ)對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2015年
10 韓石紅;中英學(xué)者英文學(xué)術(shù)論文引言中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];吉林大學(xué);2016年
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文手稿模糊限制語(yǔ)使用特征研究——基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比考察,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):380124
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwzy/380124.html