英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對(duì)比分析
本文關(guān)鍵詞:英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對(duì)比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:近年來(lái),隨著世界科技日新月異的發(fā)展,大量的學(xué)術(shù)論文在國(guó)內(nèi)國(guó)外發(fā)表以傳播新知識(shí)和新成就。學(xué)術(shù)論文通常按照常規(guī)結(jié)構(gòu)撰寫,其結(jié)構(gòu)組織方式可以反映作者的教育,語(yǔ)言,歷史和文化背景。因此學(xué)術(shù)論文作為學(xué)術(shù)科研一種典型的體裁,吸引了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言教師,尤其是專門用途英語(yǔ)和學(xué)術(shù)用途英語(yǔ)的研究人員的關(guān)注,并對(duì)此進(jìn)行了大量的研究。但是值得注意的是中國(guó)的研究人員盡管在國(guó)內(nèi)發(fā)表了大量的文章,可卻甚少在國(guó)際期刊發(fā)表論述。對(duì)比修辭研究結(jié)果表明語(yǔ)言是一種文化現(xiàn)象,文化與語(yǔ)言的差異在文章的篇章結(jié)構(gòu)上可體現(xiàn)出不同的修辭模式。學(xué)術(shù)論文具有特定的交際目的和交際對(duì)象,并在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和文體功能具有特定的體裁結(jié)構(gòu)。雖然同一體裁的語(yǔ)篇具有相同的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)特點(diǎn),然而特定的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)也會(huì)受到社會(huì)、文化和背景因素的制約。那么中英學(xué)術(shù)論文在宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)上有差異嗎?差異及其原因又是什么?鑒于國(guó)內(nèi)很少對(duì)比研究中英學(xué)術(shù)論文尤其是社科類論文的體裁結(jié)構(gòu),本文借用ESP體裁分析理論對(duì)比研究英漢社科學(xué)術(shù)論文,試圖發(fā)現(xiàn)兩者相似和差異及其原因。 本文以60篇隨機(jī)抽樣的中英社科學(xué)術(shù)論文為研究對(duì)象,以ESP體裁分析的語(yǔ)步分析法比較兩者的宏觀體裁結(jié)構(gòu),即引言、方法、結(jié)果和討論及其體裁結(jié)構(gòu),試圖分析屬于同一體裁的漢英語(yǔ)篇之間的差異,同時(shí)也探求漢英語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)背后的不同社會(huì)文化因素。 研究結(jié)果表明:1) 在宏觀體裁結(jié)構(gòu)方面上,絕大多數(shù)英文語(yǔ)料清楚地體現(xiàn)了引言、方法、結(jié)果、討論四步合一的結(jié)構(gòu)(83.33%)。然而,中文語(yǔ)料由于多數(shù)研究類型不是定量研究,所以在這些文章中多趨于不包括方法部分,并且沒(méi)有明確的結(jié)構(gòu)劃分。這也體現(xiàn)了作者負(fù)責(zé)型和讀者負(fù)責(zé)型的區(qū)別;2) 在引言部分,對(duì)比結(jié)果是中英論文語(yǔ)料都按照CARS模式撰寫,采用了大量的語(yǔ)步。但一個(gè)重要的差異是中文論文很少涉及前人研究(20%)。其原因是各文化的‘禮貌’的理解。西方國(guó)家根源于個(gè)人主義,采取的是消極禮貌策略,而中國(guó)文化根源于集體主義,采取的是積極禮貌策略;3) 方法部分也許是中英社科語(yǔ)料差異最明顯的部分。研究發(fā)現(xiàn)70%的英文語(yǔ)料是定量研究,而中文語(yǔ)料定量研究只占6.67%。這也說(shuō)明了國(guó)內(nèi)研究人員對(duì)于以統(tǒng)計(jì)為手段的研究方法的陌生和未形成習(xí)慣;4) 對(duì)于學(xué)術(shù)文體的在結(jié)果和討論部分,研究發(fā)現(xiàn)語(yǔ)步2(陳述結(jié)果),語(yǔ)步3(評(píng)論結(jié)果)和語(yǔ)步4(總結(jié)結(jié)果)是這一部分中的根本和必要的結(jié)構(gòu)。然而語(yǔ)步5(評(píng)價(jià)研究)則是本部分的差異所在:90%的英文語(yǔ)料有此語(yǔ)步,,而漢語(yǔ)只有46.67%。 英漢社科學(xué)術(shù)論文的不同寫作模式反映了兩者的不同寫作習(xí)慣,即文化、歷史和社會(huì)因素影響篇章的形成。研究結(jié)果為在寫作和閱讀課堂提供新的教學(xué)方式體裁教學(xué)法,培養(yǎng)研究寫作的科學(xué)性和科技論文的體裁成熟性。
【關(guān)鍵詞】:專門用途英語(yǔ)體裁分析 對(duì)比 語(yǔ)步 中英社科論文
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2006
【分類號(hào)】:H315
【目錄】:
- Acknowledgements6-7
- Abstract in English7-9
- Abstract in Chinese9-10
- List of Tables and Figures10-11
- List of Abbreviations11-12
- Chapter One Introduction12-19
- 1.1 Aims of the Study12-14
- 1.1.1 The Notion of Research Article12-13
- 1.1.2 The Notion of Genre Analysis13-14
- 1.2 Rationale for the Study14-17
- 1.2.1 Motivations of the Study14
- 1.2.2 Current Status of the Study14-17
- 1.3 Research Questions17
- 1.4 Organization of the Thesis17-19
- Chapter Two Theoretical Framework19-32
- 2.1 The Concept of Genre19-23
- 2.1.1 Overview of the History of Genre19-21
- 2.1.2 Definition of Genre21-23
- 2.2 On Genre Analysis23-26
- 2.2.1 Development of Discourse Analysis23-24
- 2.2.2 Three Approaches to Genre Analysis24-26
- 2.3 ESP Genre Analysis26-29
- 2.4 Review of Related Studies29-31
- 2.4.1 Studies on the Global Structure of RAs29-31
- 2.4.2 Remaining Issues31
- 2.5 Summary31-32
- Chapter Three Methodology32-37
- 3.1 Data Collection(Reseach Data)32-33
- 3.2 Research Method33-36
- 3.3 Procedures(Reseach Procoqwes)36-37
- Chapter Four Findings and Analyses37-56
- 4.1 Findings of the Contrastive Analysis of the Structural Units37-38
- 4.2 Structure of Introduction of RAs38-47
- 4.2.1 Studies of Move 140-44
- 4.2.2 Studies of Move 244-46
- 4.2.3 Studies of Move 346-47
- 4.3 Structure of Method of RAs47-49
- 4.4 Structure of Results and Discussion of RAs49-56
- Chapter Five Discussion56-62
- 5.1 Discussions on the Findings of Global Generic Structures of RAs57-58
- 5.2 Discussions on the Findings of Introduction of RAs58-59
- 5.3 Discussions on the Findings of Method of RAs59-60
- 5.4 Discussions on the Findings of Results and Discussion of RAs60-62
- Chapter Six Conclusion62-66
- 6.1 Main Findings62-63
- 6.2 Limitations and Suggestions63-64
- 6.3 Implications of the Study64-66
- REFERENCES66-71
- APPENDIX: The Sources of Data71-73
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 秦秀白;語(yǔ)篇的“體裁分析”[J];華南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);1997年S2期
2 章遠(yuǎn)榮,雷霄;體裁、語(yǔ)篇模式與語(yǔ)篇教學(xué)[J];華南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年01期
3 王娟;論英漢文體特征的差異[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年03期
4 楊慧玲;科技論文中的模糊限制語(yǔ)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
5 桂詩(shī)春;再論語(yǔ)言學(xué)研究方法[J];山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1999年01期
6 鄭雯嫣;學(xué)術(shù)論文中情態(tài)助動(dòng)詞的語(yǔ)用功能分析[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2003年05期
7 章遠(yuǎn)榮;語(yǔ)篇的文體分析、語(yǔ)域分析和體裁分析[J];山東外語(yǔ)教學(xué);1997年03期
8 陳平;外貿(mào)英語(yǔ)寫作教學(xué)新思路:語(yǔ)篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J];外語(yǔ)教學(xué);1999年03期
9 王水蓮;體裁、體裁分析與體裁教學(xué)法[J];外語(yǔ)教學(xué);2001年04期
10 曾祥娟;體裁分析與科技英語(yǔ)寫作教學(xué)[J];外語(yǔ)教學(xué);2001年05期
本文關(guān)鍵詞:英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對(duì)比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):353736
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwzy/353736.html