天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 研究生論文 >

跨文化交際背景下中泰語禁忌語對比研究

發(fā)布時間:2016-04-17 14:58

是否需要盲審(博士或碩士生有這個需要):否

跨文化交際背景下中泰語禁忌語對比研究


緒論

(一)研究背景
 進入二十一世紀,隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,信息技術(shù)的進步帶動,地球儼然已變成為一個村莊,在運輸工具和信息渠道的快速發(fā)展建設(shè)下,,不同地方的人已經(jīng)開始進行不同文化之間的交流。為了實現(xiàn)跨文化交際的準確性,避免所謂的文化誤解和沖擊,增強跨文化交際背景的了解、促進文化交流就顯得尤為重要。語言禁忌是一種特殊的文化現(xiàn)象,普遍存在于任何一個國家和民族,通過了解不同國家、民族、地域的禁忌,有利于避免文化上的誤解,在紛繁復(fù)雜的文化背景下,順利實現(xiàn)通信、交流的目的。
泰國和中國自古以來就是友好和諧的睦鄰國家,隨著兩國之間的友好協(xié)作關(guān)系不斷增強、發(fā)展,以及經(jīng)濟全球化的不斷滲透,兩國在經(jīng)濟,科技,文化等各領(lǐng)域都有了進一步的突破發(fā)展,兩國間的人員往來、學(xué)習(xí)交流活動也不斷增加。針對此,此次論文我選擇研究的主要入口點是中泰語禁忌語,通過剖析中國和泰國之間的一些語言禁忌現(xiàn)象,結(jié)合我在泰國學(xué)習(xí)期間的一些經(jīng)驗,以中泰語禁忌語為研究對象,以便于加強雙方交流、促進彼此溝通,深刻理解泰國和中國背后的語言禁忌和語言禁忌出現(xiàn)差異的原因。此外,泰國和中國的禁忌語比較研究是比較少見的,尤其是從跨文化交際的角度來研究、分析兩國語言禁忌語的現(xiàn)象更是少之又少看。所以,我選擇了這個課題展開調(diào)研,希望能夠微盡薄力,彌補這方面研究的一些不足,并愿意幫助這兩個國家的公民,減少在跨文化交際的過程中由于雙方文化背景的差異,在語言禁忌方面產(chǎn)生的誤解,以促進跨文化雙方之間交際的順利進行。

二、中泰宗教政治類禁忌語對比
三、中泰生理心理類禁忌語對比
四、中泰自然動物類禁忌語對比
五、中泰精神文明類禁忌語對比
六、如何看待中泰語言禁忌文化

七、結(jié)語

中泰語之間存在禁忌語是一種普遍存在的、具有民族性的與區(qū)域性的正,F(xiàn)象,通過跨文化交際背景下中泰語禁忌語的對比研究,讓我們知道這兩種語言在諸如個人隱私、生理心理、姓名稱謂、宗教等方面存在的許多異同之處。本文以跨文化交際為背景,對比研究中泰語禁忌語的異同,從而總結(jié)出對禁忌語的應(yīng)對方法以及外漢語教學(xué)運用中的建議。通過跨文化交際背景下中泰語禁忌語的對比研究,對我們在學(xué)習(xí)中泰語禁忌語的內(nèi)容方面有重要的幫助,并可以使我們在跨文化交往中更好的回避與克服文化障礙。

參考文獻

[1] 郭熙:《中國社會語言學(xué)》(增訂本)[M],杭州:浙江大學(xué)出版社,2004年。
[2] 雷淑娟:《跨文化語言交際教程》[M],上海:學(xué)林出版社,2012年。
[3] 吳為善,嚴慧仙:《跨文化交際概論》[M],北京:商務(wù)印書店,2009年
[4] 沈錫倫:《中國傳統(tǒng)文化和語言》(修訂版)[M],上海:上海教育出版社,2004年。
[5] 陸楊.語言禁忌現(xiàn)象的認知心理探源[J].黑龍江社會科學(xué).2008,(1)
[6] 夏添:《跨文化交際中禁忌語的語用特征》[J],長沙:湖南工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院,2007年。
[7] 李紅華:《泰語語言禁忌研究》[D],廣西民族大學(xué)碩士論文,2012年。
[8] 王超.英漢禁忌語對比分析[D].吉林大學(xué)碩士學(xué)文論文.2011




本文編號:38727

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwfw/38727.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶62809***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com