天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 論文百科 > 審稿 >

重要的是審稿應(yīng)把好關(guān)

發(fā)布時(shí)間:2017-12-01 18:02

  本文關(guān)鍵詞:重要的是審稿應(yīng)把好關(guān)


  更多相關(guān)文章: 審稿 誤譯 第三次浪潮 中國(guó)翻譯 出版社 譯者 譯品 譯作 中譯本 托夫勒


【摘要】:正 近年來(lái)出版的譯作中,次品、劣品頗多。對(duì)此《中國(guó)翻譯》已展開(kāi)討論。許多行家對(duì)如何減少粗劣譯品,提高翻譯水平提出不少真知灼見(jiàn)。筆者認(rèn)為,在各種措施中,出版社在審稿時(shí)加強(qiáng)把關(guān)至為重要。筆者最近閱讀了三聯(lián)書店一九八三年出版的《第三次浪潮》中譯本(美國(guó)阿爾溫·托夫勒原著,朱志焱、潘琪、張焱譯),深感書中誤譯、亂譯、漏譯之處甚多。根據(jù)粗略的統(tǒng)計(jì),該書不足五千字的序言中,嚴(yán)重的誤譯、亂
【正文快照】: 近年來(lái)出版的譯作中,次品、劣品頗多。對(duì)此《中國(guó)翻譯》已展開(kāi)討論。許多行家對(duì)如何減少粗劣譯l界,,提高翻譯水平提出不少真知灼見(jiàn)。筆者認(rèn)為.在各種措施中,出版社在審稿時(shí)加強(qiáng)把關(guān)至為重要。 筆者最近閱讀了三聯(lián)書店一九八三年出版的《第三次浪潮》中譯本(美國(guó)阿爾溫·托夫

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 蔣華應(yīng);;從“before”一詞的誤譯談翻譯中理解的重要性[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2010年01期

2 ;來(lái)稿須知[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2010年01期

3 霍瑞彤;;論誤譯的必然性與積極意義[J];青年文學(xué)家;2010年01期

4 ;《全宋詞審稿筆記》出版說(shuō)明[J];出版史料;2010年01期

5 白雪;;英漢互譯中誤譯的互文性分析及翻譯技巧[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

6 謝國(guó)先;;《寫文化——民族志的詩(shī)學(xué)與政治學(xué)》誤譯舉例[J];民俗研究;2010年01期

7 王強(qiáng);;漢英筆譯教學(xué)中詞匯誤譯現(xiàn)象分析及對(duì)策[J];科教文匯(中旬刊);2010年03期

8 魏清光;;翻譯教學(xué)的語(yǔ)義—語(yǔ)用模式探索[J];天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期

9 章德益;;早年的荒原(組詩(shī))[J];星星詩(shī)刊(上半月刊);2010年03期

10 袁洪;;誤譯:文本意義建構(gòu)的一種方式[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 唐承華;唐陽(yáng)偉;陸峰;;廣西發(fā)改委稿件管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[A];廣西計(jì)算機(jī)學(xué)會(huì)2010年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2010年

2 張h;;做好學(xué)術(shù)論文的磨刀石——論編輯的學(xué)術(shù)責(zé)任[A];中國(guó)高校學(xué)出版(Ⅱ)——中國(guó)高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)研究會(huì)第13次年會(huì)論文集[C];2009年

3 李可;;語(yǔ)言能力:再論合格科技譯者的首要素質(zhì)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

4 黃粉保;;《金瓶梅》英譯本誤譯解析[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

5 蔣媛;;英漢法律術(shù)語(yǔ)的誤譯及應(yīng)對(duì)策略[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年

6 王英華;李江濤;;期刊發(fā)表時(shí)滯研究[A];第四屆全國(guó)核心期刊與期刊國(guó)際化、網(wǎng)絡(luò)化研討會(huì)論文集[C];2006年

7 杜春妙;;從“這”的誤譯談起[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

8 胡兆云;;從中英美政法文化詞語(yǔ)系統(tǒng)對(duì)應(yīng)看翻譯的得失[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

9 姚巍;朱金才;;關(guān)于審稿質(zhì)量和最小發(fā)表周期的關(guān)系[A];學(xué)報(bào)編輯論叢(第十三集)[C];2005年

10 黃春梅;;評(píng)《卡斯特橋市長(zhǎng)》中譯本的理解性誤譯[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 喬生;學(xué)術(shù)殿堂的另類腐敗[N];法制日?qǐng)?bào);2002年

2 本報(bào)記者李勇;兩詞之爭(zhēng):凸顯立法民主[N];法制日?qǐng)?bào);2002年

3 計(jì)亞 男周偉;中國(guó)學(xué)術(shù)期刊向國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)靠攏[N];光明日?qǐng)?bào);2002年

4 湯志鈞;難忘的往事 [N];光明日?qǐng)?bào);2002年

5 崔冰清;被褻瀆的《傲慢與偏見(jiàn)》[N];光明日?qǐng)?bào);2002年

6 黃民權(quán)(作者系中國(guó)科學(xué)院一研究所的研究員);兩次投稿引發(fā)的思考[N];科學(xué)時(shí)報(bào);2002年

7 徐迅雷;絕對(duì)權(quán)力導(dǎo)致絕對(duì)失敗[N];科學(xué)時(shí)報(bào);2002年

8 周午縱;中國(guó)科技期刊出路何在[N];科學(xué)時(shí)報(bào);2002年

9 李景端;外國(guó)文學(xué)出版:遭遇譯質(zhì)暗礁[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2002年

10 王明珠;文化因素在英譯漢教學(xué)中的影響[N];西藏日?qǐng)?bào);2002年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 何婷;關(guān)于“一稿多投”行為的案例分析[D];蘭州大學(xué);2010年

2 楊雪;功能對(duì)等理論下對(duì)公示語(yǔ)誤譯的分析[D];陜西師范大學(xué);2010年

3 張露晴;公示語(yǔ)誤譯對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[D];中國(guó)石油大學(xué);2010年

4 趙英;《瓦爾登湖》生態(tài)思想和中國(guó)的接受[D];廈門大學(xué);2009年

5 陳敏;《傲慢與偏見(jiàn)》主要漢語(yǔ)譯本的比較研究[D];山東大學(xué);2009年

6 牛妮妮;從語(yǔ)境角度分析《哈利波特與魔法石》中文版本的誤譯[D];陜西師范大學(xué);2009年

7 王學(xué)功;雷克斯羅斯的漢詩(shī)英譯研究[D];山東師范大學(xué);2008年

8 李新朝;重譯中的誤譯[D];江蘇大學(xué);2008年

9 楊曉斌;從翻譯批評(píng)的視角看公司網(wǎng)頁(yè)的誤譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年

10 于雪梅;探究龐德對(duì)《華夏集》的重寫[D];中國(guó)石油大學(xué);2008年



本文編號(hào):1241945

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/dxzy/1241945.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶611c5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com