世界中醫(yī)藥雜志是核心_全國人大代表張伯禮:世界需要中醫(yī)藥
本文關(guān)鍵詞:世界中醫(yī)藥,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
天津北方網(wǎng)訊:今年的全國人大會議上,全國人大代表、天津中醫(yī)藥大學(xué)校長、中國工程院院士張伯禮繼續(xù)提交議案,吁請加大中醫(yī)藥國際化的步伐,并制定中醫(yī)藥國際標準和傳統(tǒng)知識保護名錄,讓中醫(yī)藥這一中華瑰寶造福更多人。
中醫(yī)和西醫(yī)孰優(yōu)孰劣?這些年來一直被“網(wǎng)上約架”。中醫(yī)粉說,中醫(yī)有幾千年歷史,只有200來年的現(xiàn)代醫(yī)學(xué)哪兒比得了。西醫(yī)粉則認為,西醫(yī)立馬就見效,中醫(yī)療法讓他們等不了。張伯禮認為,中西醫(yī)各有優(yōu)勢,根本就不存在孰優(yōu)孰劣的問題。如何讓中醫(yī)藥現(xiàn)代化、國際化,如何在世界舞臺上更好地發(fā)揮中醫(yī)藥的優(yōu)勢,才是我們要思考的。如何讓人們擺脫對中醫(yī)就是老先生問診號脈開藥湯的刻板印象,以新的面貌讓世界認識并認同中醫(yī)藥呢?張伯禮說:“靠科技,科技是翅膀,只有翅膀更硬,才能飛得更高更遠!
那么,作為中醫(yī)藥傳統(tǒng)與文化積淀濃厚的天津擔當什么角色呢?張伯禮說,國家實施“一帶一路”戰(zhàn)略中,天津是“橋頭堡”之一。同樣,在中醫(yī)藥國際化進程中,天津也擔當著“橋頭堡”的角色。
中醫(yī)藥國際化
天津走在前列
在天津,中醫(yī)藥的國際化起步很早。19世紀末、20世紀初,就有一個中西醫(yī)匯通的代表性人物,叫張錫純,他寫了一本《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》。到上世紀50年代,國家提出“中西醫(yī)結(jié)合”,天津涌現(xiàn)出一批杰出成果、杰出專家,如吳咸中、尚天裕、王今達,被稱作中西醫(yī)結(jié)合“三朵金花”。
張伯禮認為,天津在中醫(yī)藥領(lǐng)域之所以能出大家、名家,有其特殊的歷史文化背景!疤旖蚴且粋華洋雜處、中西匯通的城市,接受新東西很快,所以天津也就成了全國中西醫(yī)結(jié)合的發(fā)祥地。”他介紹說,到了上世紀八九十年代,國家推動中醫(yī)藥現(xiàn)代化、國際化,天津又走在了前列。
“隨著‘一帶一路’戰(zhàn)略的實施,中醫(yī)藥也加快了國際化步伐。而天津,也是中醫(yī)藥國際化的‘橋頭堡’之一,多年形成的文化積淀和產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢、技術(shù)基礎(chǔ),讓天津能發(fā)揮引領(lǐng)作用!睆埐Y說。
最近20年來,天津?qū)χ嗅t(yī)藥現(xiàn)代化、國際化的貢獻是全方位的。世界中醫(yī)藥聯(lián)合會教育指導(dǎo)委員會就掛靠在天津中醫(yī)藥大學(xué),張伯禮是主任委員,組織制定了全球中醫(yī)教育標準,現(xiàn)在有50多個國家都在執(zhí)行。在張伯禮的主持下,天津中醫(yī)藥大學(xué)組織多國專家編寫了一套世界通用的中醫(yī)學(xué)核心課程教材,作為中醫(yī)藥的基礎(chǔ)教材在世界推廣。今年9月,新建的中醫(yī)國際師資培訓(xùn)基地將在天津靜海區(qū)正式使用,這是國家批準的中醫(yī)藥國際師資培訓(xùn)基地。“即是說國外中醫(yī)師,要到天津來培訓(xùn)、考證!睆埐Y解釋:“比如你學(xué)中醫(yī),卻不會脈診、不會舌診,,就都到天津來培訓(xùn)。一些外國人很清楚,只有到中國來,才能學(xué)到中醫(yī)藥的精髓。而來中國,天津是最好的選擇!
有了標準、教材和師資,想辦學(xué)校,也需要認證。在中國,許多資質(zhì)都是外國人來給我們認證。因為許多東西都是外國人的專利,而中醫(yī)藥是我們中國的,只有中國的認證才是正宗,才有權(quán)威性。張伯禮感慨:“這值得中國人自豪,也是值得中醫(yī)藥研究者珍視的財富!
記者注意到,在國家推動下,在市委、市政府大力支持下,天津的中醫(yī)藥國際化進程正在提速。天津天士力制藥集團早在十多年前就開始了中醫(yī)藥國際化項目研發(fā),其“復(fù)方丹參滴丸膠囊”正進入美國FDA(食品藥品管理局)III期臨床驗證。天士力還建立了“中藥國際化聯(lián)盟”,幫助國內(nèi)其他制藥企業(yè)對接國際市場。
國際化倒逼
中醫(yī)藥科技創(chuàng)新
去年,屠呦呦研究員獲諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎,張伯禮也受邀到瑞典參加諾貝爾獎頒獎盛典。在瑞典的卡羅琳斯卡學(xué)院,張伯禮與評委專家進行了深入的學(xué)術(shù)交流,還發(fā)生了有趣的“碰撞”。有關(guān)這個獎是不是頒給中醫(yī)藥的,有評委回答:“我們說不是頒給傳統(tǒng)中醫(yī)藥的。這個獎是頒給把傳統(tǒng)中醫(yī)藥的經(jīng)驗、智慧、靈感與現(xiàn)代科學(xué)結(jié)合后的成果,屠呦呦發(fā)現(xiàn)青蒿素,為人類健康作出了巨大貢獻,實至名歸。”還有評委說:“我們知道中醫(yī)藥里有很多很多的寶貝,但還需要現(xiàn)代科學(xué)方法進行研究,我們將這個獎給中國,就是希望科學(xué)家關(guān)注傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)!
回憶起這段小插曲,讓張伯禮感慨良多:“要讓世界接受中醫(yī)藥,就必須將中醫(yī)藥與現(xiàn)代科技相結(jié)合!彼f:“國際化,意味著標準化。標準化,就必須數(shù)據(jù)化。中藥的成分、藥效、藥理、安全性都要用數(shù)據(jù)說話。將傳統(tǒng)知識和現(xiàn)代科技相結(jié)合,才是中醫(yī)藥國際化的正途!
國際醫(yī)學(xué)界一直有個未解之迷:為什么中藥講究復(fù)方配伍?為什么望聞問切就能準確診斷疾病?他們研究來研究去,也還是“不明覺厲”,幾乎所有的外媒在報道中醫(yī)藥時都會以“神奇”“神秘”贊之嘆之。那么現(xiàn)在,依托先進的科技手段,是時候揭開中醫(yī)藥神秘面紗了。“只有突破了這個瓶頸,才能讓世界真正認識中醫(yī)藥!睆埐Y說。
美國FDA對食品藥品的準入審核是非?量痰。專家們不停地提出各種問題:“你們中藥里為什么有這些成分?為什么會有這樣的藥效?如何保證有效成分的穩(wěn)定性?”……
張伯禮說:“這就是國際化給中醫(yī)藥提出的全新課題。這一系列課題,也倒逼中醫(yī)藥的科技創(chuàng)新!币蕴旖蛱焓苛χ扑幍摹皬(fù)方丹參滴丸膠囊”為例,這個產(chǎn)品在申請美國FDA臨床研究的過程中,從藥材、提取、制劑到配伍配比、藥效物質(zhì)、作用機制等均需要滿足美國FDA的嚴格要求。為此,倒逼天士力加大了技術(shù)研發(fā)力度,產(chǎn)生了數(shù)十項國際專利,解決一系列技術(shù)瓶頸,建成了目前中國唯一的“中藥4.0”智能化的生產(chǎn)線。這也促進國內(nèi)中藥制藥企業(yè)的技術(shù)進步。
曾經(jīng)有人對中醫(yī)藥國際化不理解,認為喪失了中醫(yī)藥的“根本”。張伯禮認為:“醫(yī)學(xué)無國界。中醫(yī)藥應(yīng)該走出去服務(wù)更多的人。中西醫(yī)兩套醫(yī)學(xué)體系不是誰取代誰,而是互補、共生,達到雙贏!
據(jù)了解,中醫(yī)藥國際化已經(jīng)列入“一帶一路”戰(zhàn)略的重要內(nèi)容,現(xiàn)在已經(jīng)在全球建立了10個國際中醫(yī)藥中心,今年還要再建10個。張伯禮說:“這些中心開展了很好的工作,受到當?shù)鼐用竦臍g迎,也成為傳播中國優(yōu)秀文化的基地!边@也表明,在今天,不是中醫(yī)藥要不要走出去,而是世界需要中醫(yī)藥走出去。
中醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)
需國際保護
每年的全國人大會議,張伯禮都要提交有關(guān)中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的議案。今年的全國人大會議,他將提出中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識保護的議案。他說:“中醫(yī)藥古方,傳統(tǒng)知識是國寶,是文化珍藏。必須從國家層面,重視這項工作,尋求國際保護!
譬如“牛黃清心丸”是中國的中藥古方。而今,這藥日本也生產(chǎn),韓國也生產(chǎn),賺得盆滿缽滿。人家也沒向中國交“專利使用費”。現(xiàn)代研究成果可以申請專利保護,但不能保護“傳統(tǒng)知識”。建立中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識保護名錄,是一種國際承認的具有法律效力、可用以主張知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利的文件,給傳統(tǒng)處方建立“國際檔案”,我們必須盡早發(fā)布。
現(xiàn)如今,世界對中醫(yī)藥的需求越來越旺盛。去年,美國的一份調(diào)查報告顯示,看過中醫(yī)的人、愿意接受中醫(yī)治療的人已經(jīng)超過50%。全美一年每人平均接受中醫(yī)服務(wù)的次數(shù)近2次。在美國從事中醫(yī)藥相關(guān)工作的人差不多有4.5萬人。在歐洲,接受中醫(yī)藥的人就更多了。還有一個數(shù)字也很說明問題,在天津中醫(yī)藥大學(xué),目前有2000多個留學(xué)生,來自130多個國家,他們都是來學(xué)習(xí)中醫(yī)藥,來天津“尋根”的。
張伯禮說:“這些數(shù)字還在逐年增長,說明中醫(yī)藥的國際需求在不斷擴大!
中醫(yī)藥為國際醫(yī)學(xué)界矚目的成果還不止屠呦呦獲得諾貝爾獎這一項。張伯禮介紹,如砷制劑治療白血病已經(jīng)在臨床和基礎(chǔ)研究方面取得一系列標志性成果,提高了白血病的治愈率;黃連素是用于治腹瀉的常用藥,但是現(xiàn)在科學(xué)家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)黃連素對糖脂代謝也有調(diào)節(jié)作用,對高脂血癥、糖尿病都有療效。還有多個中成藥研究成果,在一些疑難疾病防治中取得顯著療效。
去年3月的博鰲論壇上,中醫(yī)藥首次開了分會場。張伯禮在論壇上報告的題目正是《中醫(yī)藥國際化》,當時有外國記者問他:“中醫(yī)藥為什么一定要國際化?”
張伯禮朗聲回答:“不是說中國的中醫(yī)藥一定要國際化,而是世界需要中醫(yī)藥!
本文關(guān)鍵詞:世界中醫(yī)藥,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:182080
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/chengyudg/182080.html