天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

《未生》漫畫語言翻譯初探

發(fā)布時間:2024-06-01 02:32
  "漫畫"即為"用簡單而夸張的手法來描繪生活或時事的圖畫。一般運用變形、比擬、象征的方法,構成幽默、詼諧的畫面,以取得諷刺或歌頌的效果"。因此較其他文本相比,漫畫翻譯有著較大的難度。本文針對韓國漫畫書《未生》的韓漢翻譯實例探討其翻譯風格及方法。

【文章頁數(shù)】:1 頁

【文章目錄】:
一、漫畫語言特點
二、《未生》漫畫翻譯特點
    1. 擬聲擬態(tài)詞和棋語
    2. 修辭方法
    3. 詼諧的語言風格
三、結語



本文編號:3985431

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3985431.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶2b761***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com