韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞的“的”對(duì)應(yīng)關(guān)系研究
發(fā)布時(shí)間:2023-04-13 18:22
語言是經(jīng)過祖祖輩輩使用,以約定俗成的方式凝固而成的一套符號(hào)系統(tǒng),也是人類現(xiàn)今最重要的溝通工具。各民族語言在形成和傳播過程中,不可避免地出現(xiàn)融合和交叉的現(xiàn)象,因此,各民族的語言不僅有其特殊性,也有其普遍性。中國(guó)與朝鮮半島毗鄰而居,語言文字的融合尤為突出。多年間,兩國(guó)學(xué)者對(duì)韓國(guó)語和漢語進(jìn)行了大量研究,韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”基于其較高的使用頻率為人所熟知并廣泛應(yīng)用。中韓學(xué)者分別基于本國(guó)語言體系對(duì)韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”進(jìn)行了大量研究,但在韓中韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”的對(duì)比方面的研究還比較匱乏。因此,本文基于前人的研究,選取了在韓國(guó)使用頻率較高的后綴“(?)”和在中國(guó)使用率極高的結(jié)構(gòu)助詞“的”作為本文比較研究的對(duì)象,致力于找出韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”的對(duì)應(yīng)關(guān)系和對(duì)應(yīng)規(guī)律。全文共分為四個(gè)部分,包括緒論和結(jié)論:緒論,揭示了韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”對(duì)比研究的目的、手段和先行研究。其研究目的為找出韓國(guó)語后綴“(?)”和漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”的對(duì)應(yīng)關(guān)系和對(duì)應(yīng)規(guī)律。由于漢語在韓國(guó)的傳承和延續(xù),漢字詞在韓國(guó)語中大量涌現(xiàn),這為兩國(guó)人...
【文章頁(yè)數(shù)】:72 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
本文編號(hào):3790635
【文章頁(yè)數(shù)】:72 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
本文編號(hào):3790635
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3790635.html
最近更新
教材專著