天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

《金剛經(jīng)》時(shí)體范疇研究

發(fā)布時(shí)間:2023-04-11 03:04
  在查閱了相關(guān)著作和論文之后,我們發(fā)現(xiàn)對(duì)《金剛經(jīng)》的研究主要都是哲學(xué)、美學(xué)思想以及文化影響方面的,運(yùn)用國外的時(shí)體類型學(xué)理論來研究《金剛經(jīng)》的并不多見。但是,《金剛經(jīng)》譯文中表達(dá)時(shí)間、體貌的語法手段又有很多。所以,我們決定對(duì)《金剛經(jīng)》梵文本和漢譯本中表達(dá)時(shí)體的語法手段進(jìn)行研究。構(gòu)建《金剛經(jīng)》梵文本時(shí)體表達(dá)系統(tǒng),有助于加深我們對(duì)譯者翻譯風(fēng)格和翻譯策略的認(rèn)識(shí),這不僅僅會(huì)對(duì)漢語歷史研究有幫助,同時(shí)也可以推動(dòng)佛經(jīng)翻譯史的研究。再者,可以利用《金剛經(jīng)》譯文這一語料來驗(yàn)證Bybee(1994)時(shí)體系統(tǒng),對(duì)語言類型學(xué)也能產(chǎn)生有利的影響;通過梵漢對(duì)勘的語料來看漢語中的時(shí)體標(biāo)記,更能反映出漢語中的一些時(shí)體標(biāo)記受到了哪些影響,加深我們對(duì)漢語史的了解。 針對(duì)《金剛經(jīng)》時(shí)體方面的研究,已經(jīng)有了一些成果,我們?cè)谇叭窝芯炕A(chǔ)之上將重點(diǎn)構(gòu)建《金剛經(jīng)》梵文本的時(shí)體系統(tǒng)和研究漢譯本中的“已”。所以,本文采用“梵漢對(duì)勘”,即漢譯佛經(jīng)和與其平行的古代印度語文本對(duì)比分析的方法,將漢譯文本和與其平行的古代印度文本進(jìn)行窮盡式的對(duì)比分析。在緒論部分,我們介紹了目前對(duì)《金剛經(jīng)》的研究綜述,以及研究方法和研究意義。在論文的第一部分,我們從...

【文章頁數(shù)】:75 頁

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
一、緒論
    1.1 研究意義
    1.2 《金剛經(jīng)》版本及譯本介紹
        1.2.1 《金剛經(jīng)》的產(chǎn)生與地位
        1.2.2 《金剛經(jīng)》梵文本
        1.2.3 《金剛經(jīng)》的六種漢譯本
        1.2.4 論文版本介紹
        1.2.5 《金剛經(jīng)》相關(guān)研究綜述
    1.3 漢譯佛經(jīng)時(shí)體標(biāo)記研究綜述
        1.3.1 助詞
        1.3.2 語氣詞
        1.3.3 副詞
    1.4 研究方法
二、《金剛經(jīng)》時(shí)體系統(tǒng)的梵漢對(duì)譯情況
    2.1 與過去時(shí)相關(guān)的時(shí)體標(biāo)記
        2.1.1 過去被動(dòng)分詞(ppp.)
        2.1.2 獨(dú)立式(abs.)
        2.1.3 不定過去時(shí)(aor.)
        2.1.4 未完成體(impf.)
        2.1.5 完結(jié)體(pf.)
    2.2 與現(xiàn)在時(shí)相關(guān)的時(shí)體標(biāo)記
        2.2.1 現(xiàn)在分詞(ppr.)
        2.2.2 現(xiàn)在時(shí)(pres.)
    2.3 與將來時(shí)相關(guān)的時(shí)體標(biāo)記
        2.3.1 未來時(shí)(fut.)
        2.3.2 未來被動(dòng)分詞,義務(wù)分詞(fpp.)
        2.3.3 未來主動(dòng)分詞(fap.)
    2.4 《金剛經(jīng)》中與時(shí)間相關(guān)語義的表現(xiàn)形式
三、《金剛經(jīng)》漢譯本時(shí)體表達(dá)個(gè)案研究——“已”
    3.1 “已”的用法分析
        3.1.1 完成體用法
        3.1.2 完整體用法
        3.1.3 數(shù)量統(tǒng)計(jì)
    3.2 “已”的梵漢對(duì)譯形式
    3.3 “已”的譯者差異分析
    3.4 “已”的多功能性
    3.5 由語言接觸引發(fā)的時(shí)體標(biāo)記語法化
    3.6 小結(jié)
四、結(jié)語
參考文獻(xiàn)
    專著
    論文
略語表



本文編號(hào):3789205

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3789205.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶44de7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com