天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

《梵文佛典導(dǎo)讀:基礎(chǔ)語法指南》譯者序

發(fā)布時間:2021-07-30 22:42
  <正>梵語屬印歐語系,英文寫作Sanskrit,源自梵文詞■。前綴sam-主要有"完成"、"徹底"、"與……一起"之意;krta是過去被動分詞,來自字根√kr,意為"做"、"制作"、"執(zhí)行"、"完成"等等。所以, 

【文章來源】:佛學(xué)研究. 2020,(01)CSSCI

【文章頁數(shù)】:8 頁

【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]關(guān)于《順正理論》中的“■魯波”與“阿魯波”的梵語區(qū)別[J]. 惟善.  佛學(xué)研究. 2004(00)



本文編號:3312260

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3312260.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ab10e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com