中韓量詞對(duì)比研究 ——369個(gè)韓語量詞為中心
發(fā)布時(shí)間:2020-12-29 00:45
中韓兩國都有豐富的量詞,并且在日常生活中被廣泛使用。中韓量詞除了主要功能相似以外,在其他方面存在不少差異,尤其是詞義及用法的差異給學(xué)習(xí)和研究兩種語言的學(xué)生和老師們帶來了很多麻煩。本論文將依據(jù)漢語詞典和韓語辭典對(duì)量詞的解釋,用369個(gè)韓語量詞和其對(duì)應(yīng)的漢語量詞進(jìn)行對(duì)比,找出它們之間的異同點(diǎn)。本文的論述主要分為三個(gè)部分:第一,通過中韓量詞的定義和分類方法的分析,揭示中韓量詞的定義和分類方法存在異同。以此為鋪墊,展開下文對(duì)中韓量詞詞義及用法的對(duì)比。第二,通過韓語漢字量詞和對(duì)應(yīng)的漢語量詞對(duì)比,總結(jié)出現(xiàn)在使用的韓語漢字量詞與對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語量詞差異多,相同點(diǎn)少。第三,通過韓語固有量詞和對(duì)應(yīng)漢語量詞對(duì)比,總結(jié)出大部分韓語固有量詞與漢語量詞能一一對(duì)應(yīng),但也有個(gè)別量詞是韓語獨(dú)有的。到目前為止,中韓量詞對(duì)比研究的論文較多,但其涉及的面太廣,不夠細(xì)致入微。所以本文的研究著眼于彌補(bǔ)這方面的不足,著重深入研究中韓量詞詞義及用法方面存在的異同,以達(dá)到為學(xué)習(xí)和研究兩種語言的人提供些幫助,并為中韓兩國量詞語用的規(guī)范化和科學(xué)化作出一定貢獻(xiàn)的目的。
【文章來源】:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:93 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
第一章 緒論
第一節(jié) 研究目的及研究對(duì)象
第二節(jié) 先行研究及研究方法
第二章 中韓量詞定義及分類方法對(duì)比
第一節(jié) 定義對(duì)比
第二節(jié) 分類方法對(duì)比
第三章 韓語漢字量詞和對(duì)應(yīng)的漢語量詞對(duì)比
第一節(jié) 個(gè)體量詞對(duì)比
第二節(jié) 集合量詞對(duì)比
第三節(jié) 度量衡量詞對(duì)比
第四章 韓語固有量詞和對(duì)應(yīng)的漢語量詞對(duì)比
第一節(jié) 個(gè)體量詞對(duì)比
第二節(jié) 集合量詞對(duì)比
第三節(jié) 度量衡量詞對(duì)比
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
致 謝
中文詳細(xì)摘要
朝鮮(韓)文摘要
本文編號(hào):2944672
【文章來源】:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:93 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
第一章 緒論
第一節(jié) 研究目的及研究對(duì)象
第二節(jié) 先行研究及研究方法
第二章 中韓量詞定義及分類方法對(duì)比
第一節(jié) 定義對(duì)比
第二節(jié) 分類方法對(duì)比
第三章 韓語漢字量詞和對(duì)應(yīng)的漢語量詞對(duì)比
第一節(jié) 個(gè)體量詞對(duì)比
第二節(jié) 集合量詞對(duì)比
第三節(jié) 度量衡量詞對(duì)比
第四章 韓語固有量詞和對(duì)應(yīng)的漢語量詞對(duì)比
第一節(jié) 個(gè)體量詞對(duì)比
第二節(jié) 集合量詞對(duì)比
第三節(jié) 度量衡量詞對(duì)比
第五章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄
致 謝
中文詳細(xì)摘要
朝鮮(韓)文摘要
本文編號(hào):2944672
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2944672.html
最近更新
教材專著