天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)課堂教師漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究

發(fā)布時(shí)間:2017-08-02 22:18

  本文關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)課堂教師漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究


  更多相關(guān)文章: 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 順應(yīng)理論 獨(dú)立學(xué)院 大學(xué)英語(yǔ)課堂


【摘要】:從二十世紀(jì)七十年代起,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家給予語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換這一社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象廣泛的關(guān)注和重視。語(yǔ)言學(xué)家們分別從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方向、語(yǔ)法學(xué)方向、心理語(yǔ)言學(xué)方向以及會(huì)話(huà)分析方向來(lái)深入研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。近年來(lái),語(yǔ)用學(xué)家們也試圖從語(yǔ)用學(xué)這一嶄新的視角出發(fā)進(jìn)一步研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者也對(duì)教師在外語(yǔ)課堂中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行了研究,雖然取得了一些成果,但是針對(duì)獨(dú)立學(xué)院的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課堂教師漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究卻很少。本研究從語(yǔ)用學(xué)的視角出發(fā),以Jef Verschueren(1999)提出的“語(yǔ)言順應(yīng)論”為基礎(chǔ),同時(shí)借鑒于國(guó)棟提出的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式(2001),深入分析獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教師在課堂中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,重點(diǎn)探討其順應(yīng)模式及功能。本研究通過(guò)采用課堂觀察,問(wèn)卷調(diào)查和教師訪(fǎng)談研究方法對(duì)華商學(xué)院五名大學(xué)外語(yǔ)教師的課堂教學(xué)中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換情況進(jìn)行了調(diào)查。教師在課堂教學(xué)過(guò)程中采用形式多樣的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換手段的目的是為了順應(yīng),從而實(shí)現(xiàn)具體的教學(xué)目標(biāo)。具體的講,在大學(xué)英語(yǔ)課堂中,教師使用漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是對(duì)教師心理、語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)以及教師角色(微觀角色)的順應(yīng)。除此之外,教師的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是對(duì)學(xué)生反饋和學(xué)生語(yǔ)言能力的順應(yīng)。同時(shí),本研究也總結(jié)了教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的諸多功能,其中促進(jìn)理解是最主要的功能。最后本文提出了基于獨(dú)立學(xué)院的教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的可行性模式并建議教師在外語(yǔ)教學(xué)中將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換當(dāng)成有效的教學(xué)策略,提高使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的意識(shí)并且在使用過(guò)程中要適時(shí)使用。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 順應(yīng)理論 獨(dú)立學(xué)院 大學(xué)英語(yǔ)課堂
【學(xué)位授予單位】:山西財(cái)經(jīng)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:H319
【目錄】:
  • Abstract6-7
  • 摘要7-12
  • Chapter One Introduction12-16
  • 1.1 Background of the Thesis12-13
  • 1.2 Objectives of the Thesis13-14
  • 1.3 Outline of the Thesis14-16
  • Chapter Two Literature Review16-27
  • 2.1 Code-switching16-18
  • 2.1.1 Definitions of Code and Code-switching16-17
  • 2.1.2 Classification of Code-switching17-18
  • 2.2 Previous Approaches to the Study of Code-switching18-22
  • 2.2.1 Sociolinguistic Approach18-19
  • 2.2.2 Grammatical Approach19-20
  • 2.2.3 Psycholinguistic Approach20-21
  • 2.2.4 Conversation Analysis Approach21
  • 2.2.5 Pragmatic Approach21-22
  • 2.3 Studies of Code-switching in Classroom Teaching22-27
  • 2.3.1 Studies of Classroom Code-switching abroad22-25
  • 2.3.2 Studies of Classroom Code-switching in China25-27
  • Chapter Three Adaptation Theory and Yu Guodong’s Adaptation Model27-33
  • 3.1 Jef Verschueren’s Adaptation Theory27-30
  • 3.1.1 Making Choices27-28
  • 3.1.2 Variability, Negotiability and Adaptability28-29
  • 3.1.3 Framework of Adaptation Theory29-30
  • 3.2 Yu Guodong’s Adaptation Model30-33
  • Chapter Four Research Methodology33-38
  • 4.1 Research Questions33
  • 4.2 Subjects33-34
  • 4.3 Instruments34-36
  • 4.3.1 Classroom Observation35
  • 4.3.2 Questionnaires35-36
  • 4.3.3 Interviews36
  • 4.4 Data Collection and Data Description36-38
  • Chapter Five Analysis and Discussion38-54
  • 5.1 Adaptability of Teachers’ Code-switching in the Classroom38-50
  • 5.1.1 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Teachers’ Intentions38-43
  • 5.1.2 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Linguistic Reality43-44
  • 5.1.3 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Teachers’ Roles44-47
  • 5.1.4 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Students’ Physical Feedback47-48
  • 5.1.5 Teachers’ Code-switching as Adaptation to Students’ LinguisticCompetence48-50
  • 5.2 Functions of Teachers’ Code-switching in the Classroom50-51
  • 5.3 Adaptation Model of Teachers’ Code-switching in the Classroom51-54
  • Chapter Six Conclusions54-58
  • 6.1 Major Findings54-55
  • 6.2 Pedagogical Implications and Suggestions55-56
  • 6.3 Limitations56
  • 6.4 Suggestions for Further Study56-58
  • References58-62
  • Appendix62-65
  • Appendix I62-64
  • Appendix II64-65
  • Acknowledgements65-66
  • Publications66-67

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 何自然,于國(guó)棟;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2001年01期

2 張?jiān)?以天津話(huà)為例從語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象看社會(huì)對(duì)語(yǔ)言的影響[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年S1期

3 劉紹忠,段林遠(yuǎn);從校園交際看“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”的原因[J];柳州師專(zhuān)學(xué)報(bào);2002年02期

4 蔣金運(yùn);語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年03期

5 甄麗紅;心理需要與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年02期

6 許江明;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J];華東船舶工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年01期

7 張麗;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換綜述[J];太原教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年S1期

8 關(guān)淑云,遲振峰;語(yǔ)碼的碼值與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[J];滄州師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2004年03期

9 楊濤;陳旭;;廣告語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的元功能分析[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年03期

10 唐萬(wàn)珊;校園交際中的"語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換"現(xiàn)象[J];欽州師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2005年01期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條

1 黃東花;;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與外語(yǔ)教學(xué)芻議[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年

2 章恬;;試論當(dāng)前中文會(huì)話(huà)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 謝書(shū)書(shū);張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話(huà)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的情境分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年

4 謝書(shū)書(shū);張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話(huà)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年

5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy牛year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2009年年會(huì)論文集[C];2009年

6 謝書(shū)書(shū);程利國(guó);張積家;;語(yǔ)言態(tài)度對(duì)閩南語(yǔ)和普通話(huà)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的影響[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年

7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 毛力群 浙江師范大學(xué)國(guó)際文化與教育學(xué)院;義烏中國(guó)小商品城經(jīng)營(yíng)戶(hù)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年

2 李海 陳立平 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;英西語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生Spanglish[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年

3 本報(bào)記者 謝小芳;“三尺講臺(tái)”寫(xiě)春秋[N];大連日?qǐng)?bào);2011年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條

1 王璐;中文小說(shuō)和散文中/英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年

2 夏雪融;漢—英雙語(yǔ)兒童語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學(xué);2011年

3 烏云塔娜;蒙漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年

4 王慧莉;中英雙語(yǔ)者語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年

5 王琳;漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年

6 劉全國(guó);三語(yǔ)環(huán)境下外語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學(xué);2007年

7 王召妍;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教師互動(dòng)調(diào)整有效性研究:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊琳珊;中文報(bào)刊廣告中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[D];南京師范大學(xué);2008年

2 黃鎂棋;澳門(mén)中文報(bào)章的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換適應(yīng)性研究[D];暨南大學(xué);2008年

3 盧珊;漢語(yǔ)商務(wù)語(yǔ)篇中英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];東北師范大學(xué);2009年

4 Maryia Yahorava;社會(huì)表征型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];華東師范大學(xué);2011年

5 鐘峻;多維分析當(dāng)代社會(huì)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及其可持續(xù)發(fā)展性[D];武漢理工大學(xué);2005年

6 姜芳芳;中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及其功能分析[D];廣西大學(xué);2005年

7 程環(huán);論社會(huì)變量對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使用的影響[D];安徽大學(xué);2007年

8 付慧;《非常難女》語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年

9 顧奎;大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換心理動(dòng)機(jī)分析[D];安徽大學(xué);2007年

10 李靜;臺(tái)灣電視節(jié)目“康熙來(lái)了”中漢—英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[D];西南大學(xué);2008年

,

本文編號(hào):611484

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/611484.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)ce7df***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com