禮貌原則視角下探析模糊限制語在商務(wù)談判中的應(yīng)用
本文關(guān)鍵詞:禮貌原則視角下探析模糊限制語在商務(wù)談判中的應(yīng)用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:模糊限制語是模糊語言的重要組成部分,模糊限制語被廣泛的運用在人們的日常交際當(dāng)中,自從1972年Lakoff提出了模糊限制語的概念之后,模糊限制語越來越受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,國內(nèi)外的學(xué)者分別從語義、哲學(xué)、跨文化交際、語用和語篇中等進(jìn)行大量的研究,但對于商務(wù)談判中的模糊限制語所體現(xiàn)的禮貌原則和禮貌策略研究較少。本文主要以禮貌原則作為框架來對商務(wù)談判中出現(xiàn)的模糊限制語的進(jìn)行研究,旨在于分析禮貌原則視角下模糊限制語在商務(wù)談判中的運用機(jī)制。商務(wù)談判是一個復(fù)雜的交際過程,隨著世界經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商務(wù)談判在商業(yè)事務(wù)中起著越來越重要的作用,在商務(wù)談判中為了避免引起誤會,通常使用精確的語言來進(jìn)行商務(wù)談判,但人們大多數(shù)忽略了語言自己本身具有模糊性,實際上隨著全球經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,商務(wù)談判的作用變得更加重要,同時商務(wù)談判的目的性較強(qiáng),商務(wù)談判的成功與否直接關(guān)系到經(jīng)濟(jì)效益,而模糊限制語的使用對于商務(wù)談判的交際效果有著重要作用。在商務(wù)談判過程中模糊限制語已經(jīng)被當(dāng)作有效交際策略廣泛運用在商務(wù)談判中,以達(dá)到交際的目的。本文以Brown和Lenvison的禮貌策略以及Leech的禮貌原則為理論框架。禮貌原則是語用學(xué)領(lǐng)域里的一個重要研究成果,禮貌原則在人際交往中起著重要的作用。商務(wù)談判中,為了避免造成誤會,增加談判成功的機(jī)會,更應(yīng)該使用禮貌原則,來維護(hù)談判雙方的關(guān)系,從而促使談判的順利進(jìn)行。本文主要闡述禮貌原則在商務(wù)談判中的應(yīng)用,以及商務(wù)談判中所出現(xiàn)的模糊現(xiàn)象,彰顯禮貌原則視角下模糊限制語在商務(wù)談判的應(yīng)用。在本文中首先闡述禮貌原則的含義和國內(nèi)外學(xué)者對于禮貌的研究成果,以及禮貌原則在商務(wù)談判中的應(yīng)用,其次是模糊限制語在商務(wù)談判中的應(yīng)用。接下來重點運用禮貌原則為框架來分析模糊限制語在商務(wù)談判的應(yīng)用,以及模糊限制語的應(yīng)用對商務(wù)談判的影響和所體現(xiàn)的禮貌策略。本文主要探討了以下幾個問題,模糊限制語作為禮貌策略在商務(wù)談判中的作用,以及禮貌原則在商務(wù)談判中的語用作用,通過研究發(fā)現(xiàn),模糊限制語被廣泛應(yīng)用于商務(wù)談判中。同時模糊限語可以在人們進(jìn)行商務(wù)談判時作為一種禮貌策略來進(jìn)行使用,恰當(dāng)?shù)氖褂媚:拗普Z會使得談判順利進(jìn)行,避免了商務(wù)談判的沖突,保全了談判雙方的面子,從而達(dá)到交際目的。本文從禮貌原則視角下探析商務(wù)談判中模糊限制語的運用機(jī)制,希望通過本研究能給商務(wù)談判提供一些指導(dǎo),同時通過使用禮貌語言可以推動商務(wù)談判的順利進(jìn)行,營造一種和諧的合作關(guān)系在商務(wù)談判中,從而推動商務(wù)談判的順利進(jìn)行,最終達(dá)到交際目的。
【關(guān)鍵詞】:模糊限制語 商務(wù)談判 禮貌原則 禮貌策略
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H313
【目錄】:
- 摘要6-8
- Abstract8-10
- Chapter One Introduction10-12
- 1.1 Research Background10
- 1.2 Purpose and Significance10-11
- 1.3 Organization of the Thesis11-12
- Chapter Two Literature Review12-31
- 2.1 Definition of Fuzziness12-13
- 2.2 Definition of Hedges13-17
- 2.2.1 Classifications of Hedges13-16
- 2.2.2 Functions of Hedges16-17
- 2.3 Study on Hedges at Abroad17-21
- 2.4 Studies on Hedges at Home21-23
- 2.5 Previous Studies on Business Negotiations23-30
- 2.5.1 Definition and Classification of Business Negotiations23-25
- 2.5.2 Study Business Negotiation From Linguistic Perspective25-26
- 2.5.3 Study Hedges From Cross-Cultural Perspective26-27
- 2.5.4 Previous Study on Politeness at Abroad27-28
- 2.5.5 Previous Study on Politeness at Home28-30
- 2.6 Summary30-31
- Chapter Three Theoretical Framework31-45
- 3.1 The Definition of Politeness31-32
- 3.2 Grice’s Cooperative Principle32-40
- 3.2.1 Lakoff’s Theory of Politeness33-35
- 3.2.2 Leech’s Politeness Principle35-37
- 3.2.3 Brown and Levinson’s Face Theory37-38
- 3.2.4 Face-Threatening Acts38-40
- 3.3 Hedges as a Politeness Strategy40-44
- 3.3.1 Hedges as Negative Politeness Strategy41-42
- 3.3.2 Hedges as Positive Politeness Strategy42-44
- 3.4 Summary44-45
- Chapter Four Analysis of Hedges Used in Business Negotiation45-60
- 4.1 Hedges as Politeness Strategy in Business Negotiation45-53
- 4.1.1 Hedges as Positive Politeness Strategy in Business Negotiation49-50
- 4.1.2 Replace Pronoun“I”and“You”by We50-51
- 4.1.3 Hedging Sentences and Clauses51-52
- 4.1.4 Tag Questions Used in Business Negotiatuon52-53
- 4.2 Pragmatic Functions of Using Politeness Principle in Business Negotiation53-57
- 4.3 The Functions of Using Hedges in Business Negotiation57-59
- 4.4 Summary59-60
- Chapter Five Conclusion60-63
- 5.1 Major Findings of the Study60-61
- 5.2 Limitations of the Study61
- 5.3 Suggestion for the Further Study61-63
- Bibliography63-67
- 攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文67-69
- Acknowledgements69
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄒開軍;試論商務(wù)談判成功的評價標(biāo)準(zhǔn)[J];湖北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年04期
2 彭月慧;;商務(wù)談判準(zhǔn)備階段的翻譯實務(wù)[J];科技信息;2009年17期
3 袁平;向晉輝;;跨文化商務(wù)談判中的人際語[J];中州大學(xué)學(xué)報;2011年04期
4 崔文凱;;商務(wù)談判方案病文診療[J];寫作;2012年Z1期
5 王曉;商務(wù)談判英語中的禮貌原則[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年06期
6 崔正青;;模糊語言在商務(wù)活動中的應(yīng)用[J];黑龍江科技信息;2007年07期
7 李艷菊;趙世民;;從文學(xué)的角度看商務(wù)談判的溝通技巧[J];商場現(xiàn)代化;2007年16期
8 魏耕雷;;文化差異與商務(wù)交際[J];人力資源管理;2010年02期
9 王秋英;;簡析中美商務(wù)談判中因文化差異帶來的問題[J];對外經(jīng)貿(mào)實務(wù);2012年01期
10 高文萍;;探討跨文化商務(wù)談判的英語技巧[J];北方文學(xué)(下半月);2012年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 張林蘭;劉青;;商務(wù)談判中出價模式探討[A];第八屆(2013)中國管理學(xué)年會——管理與決策科學(xué)分會場論文集[C];2013年
2 汪孝恩;;淺談商務(wù)談判的策略[A];經(jīng)濟(jì)生活——2012商會經(jīng)濟(jì)研討會論文集(下)[C];2012年
3 魏莉霞;;發(fā)揮學(xué)生主觀能動性 加強(qiáng)課堂實踐性教學(xué)——“商務(wù)談判”課程的課堂實踐性教學(xué)初探[A];北京高等職業(yè)教育教學(xué)實踐與研究(2005-2007)[C];2008年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃澤全;在非洲如何進(jìn)行商務(wù)談判[N];安徽經(jīng)濟(jì)報;2000年
2 李洋;如何進(jìn)行商務(wù)談判[N];中國企業(yè)報;2001年
3 潘繼紅;商務(wù)談判中應(yīng)注意的問題[N];國際商報;2005年
4 一文;商務(wù)談判要領(lǐng)[N];經(jīng)濟(jì)信息時報;2000年
5 黃寰;商務(wù)談判有禁忌[N];經(jīng)理日報;2002年
6 本報記者 黃澤全;在非洲如何進(jìn)行商務(wù)談判[N];市場報;2000年
7 伍然;商務(wù)談判三部曲[N];市場報;2004年
8 石永恒 編著;《商務(wù)談判精華》[N];中國新聞出版報;2003年
9 本報記者 程秀芬;商務(wù)談判有講究[N];中國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)報;2004年
10 黃潛;商務(wù)談判:關(guān)注日本特色[N];中華工商時報;2003年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張鴿;基于辯論的多agent商務(wù)談判的辯論產(chǎn)生和決策過程研究[D];北京工業(yè)大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉明;跨文化商務(wù)談判中的中西文化差異研究[D];長春工業(yè)大學(xué);2010年
2 張媛;中美商務(wù)談判中的跨文化交際[D];蘭州大學(xué);2012年
3 許瑩;文化因素對中美商務(wù)談判的影響[D];華東師范大學(xué);2012年
4 鄒雪霽;功能翻譯理論關(guān)照下的商務(wù)談判視閱口譯研究[D];長江大學(xué);2015年
5 朱佳;商務(wù)談判中客戶對口譯的期待性研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年
6 李婷;中美商務(wù)談判言語交際策略的對比研究[D];黑龍江大學(xué);2015年
7 張瑩;商務(wù)談判中的“黑箱”方法研究[D];東南大學(xué);2015年
8 李亞飛;語外知識在B-B商務(wù)談判口譯中的作用[D];成都理工大學(xué);2015年
9 哈釋慧;禮貌原則視角下探析模糊限制語在商務(wù)談判中的應(yīng)用[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年
10 王曉芳;關(guān)聯(lián)理論在俄語商務(wù)談判口譯中的應(yīng)用[D];西安外國語大學(xué);2016年
本文關(guān)鍵詞:禮貌原則視角下探析模糊限制語在商務(wù)談判中的應(yīng)用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:429209
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/429209.html