天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

科技語(yǔ)篇的隱喻功能與翻譯——以《時(shí)間簡(jiǎn)史》英漢文本為例

發(fā)布時(shí)間:2021-08-24 08:18
  本文旨在探討兩個(gè)問(wèn)題:(1)科技語(yǔ)篇生成者是如何選擇隱喻功能并構(gòu)建其科技原理和模型的?(2)科技譯者是如何理解隱喻性語(yǔ)篇并決定其翻譯方式的?基于科技隱喻的闡釋和構(gòu)建功能,本文以《時(shí)間簡(jiǎn)史》英漢平行文本為語(yǔ)料,研究隱喻在科技語(yǔ)篇構(gòu)建和理解中的作用。本文對(duì)于科技英語(yǔ)翻譯教學(xué)與研究具有啟發(fā)意義。 

【文章來(lái)源】:上海翻譯. 2020,(03)北大核心CSSCI

【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)

【文章目錄】:
一、引言
二、科技語(yǔ)篇與文本
三、科技語(yǔ)篇的隱喻功能與翻譯
四、研究方法與討論
五、結(jié)語(yǔ)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英語(yǔ)特殊隱喻研究及其漢譯[J]. 傅敬民.  上海翻譯. 2009(01)
[2]重寫(xiě):科普文體翻譯的一個(gè)實(shí)驗(yàn)——以《時(shí)間簡(jiǎn)史》(普及版)為例[J]. 郭建中.  中國(guó)科技翻譯. 2007(02)



本文編號(hào):3359632

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3359632.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)7d9e2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com