深度學(xué)習(xí)技術(shù)在英譯漢即時(shí)自動(dòng)評(píng)分中的嘗試
發(fā)布時(shí)間:2021-04-04 12:56
本文探討了將深度學(xué)習(xí)技術(shù)之一的卷積神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用于在線英譯漢即時(shí)自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)的研制。針對(duì)系統(tǒng)的評(píng)分需要,本研究建設(shè)了在線翻譯自動(dòng)評(píng)分的網(wǎng)站以及移動(dòng)平臺(tái),研制了訓(xùn)練評(píng)分模型所需要的語(yǔ)料庫(kù)及標(biāo)注規(guī)范。實(shí)驗(yàn)表明,將深度學(xué)習(xí)技術(shù)用于在線英譯漢即時(shí)自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)具有可行性。自動(dòng)評(píng)分效果可以基本滿(mǎn)足在線英譯漢自測(cè)等低風(fēng)險(xiǎn)測(cè)試的需求。
【文章來(lái)源】:中國(guó)科技翻譯. 2020,33(04)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
引 言
1 在線翻譯即時(shí)自動(dòng)評(píng)分網(wǎng)站和移動(dòng)平臺(tái)研制
2 深度學(xué)習(xí)技術(shù)的方法
2.1 語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)
2.2 評(píng)分模型研制
2.3 糾錯(cuò)模型研制
3 實(shí)驗(yàn)與結(jié)果
4 結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢譯英翻譯能力自動(dòng)評(píng)價(jià)研究[J]. 王金銓,朱周曄. 中國(guó)外語(yǔ). 2017(02)
[2]翻譯質(zhì)量自動(dòng)評(píng)估特征集[J]. 袁煜. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(05)
[3]學(xué)習(xí)者英譯文自動(dòng)評(píng)估系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[J]. 劉澤權(quán),劉鼎甲. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(02)
[4]在線英譯漢即時(shí)自動(dòng)評(píng)分理論探索[J]. 田艷. 中國(guó)科技翻譯. 2015(01)
[5]大規(guī)模測(cè)試中學(xué)生英譯漢機(jī)器評(píng)分模型的構(gòu)建[J]. 江進(jìn)林,文秋芳. 外語(yǔ)電化教學(xué). 2012(02)
[6]漢譯英自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)中的語(yǔ)義相似度比較研究[J]. 王金銓. 外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué). 2011(04)
[7]網(wǎng)上英譯漢自動(dòng)評(píng)分實(shí)踐探索[J]. 田艷. 中國(guó)翻譯. 2011(02)
[8]談?wù)凜EM語(yǔ)料庫(kù)中翻譯語(yǔ)料的標(biāo)注[J]. 張雪梅. 外語(yǔ)界. 2008(04)
[9]翻譯網(wǎng)上自動(dòng)評(píng)分初探[J]. 田艷. 中國(guó)科技翻譯. 2008(01)
本文編號(hào):3118074
【文章來(lái)源】:中國(guó)科技翻譯. 2020,33(04)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
引 言
1 在線翻譯即時(shí)自動(dòng)評(píng)分網(wǎng)站和移動(dòng)平臺(tái)研制
2 深度學(xué)習(xí)技術(shù)的方法
2.1 語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)
2.2 評(píng)分模型研制
2.3 糾錯(cuò)模型研制
3 實(shí)驗(yàn)與結(jié)果
4 結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢譯英翻譯能力自動(dòng)評(píng)價(jià)研究[J]. 王金銓,朱周曄. 中國(guó)外語(yǔ). 2017(02)
[2]翻譯質(zhì)量自動(dòng)評(píng)估特征集[J]. 袁煜. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(05)
[3]學(xué)習(xí)者英譯文自動(dòng)評(píng)估系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[J]. 劉澤權(quán),劉鼎甲. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2015(02)
[4]在線英譯漢即時(shí)自動(dòng)評(píng)分理論探索[J]. 田艷. 中國(guó)科技翻譯. 2015(01)
[5]大規(guī)模測(cè)試中學(xué)生英譯漢機(jī)器評(píng)分模型的構(gòu)建[J]. 江進(jìn)林,文秋芳. 外語(yǔ)電化教學(xué). 2012(02)
[6]漢譯英自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)中的語(yǔ)義相似度比較研究[J]. 王金銓. 外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué). 2011(04)
[7]網(wǎng)上英譯漢自動(dòng)評(píng)分實(shí)踐探索[J]. 田艷. 中國(guó)翻譯. 2011(02)
[8]談?wù)凜EM語(yǔ)料庫(kù)中翻譯語(yǔ)料的標(biāo)注[J]. 張雪梅. 外語(yǔ)界. 2008(04)
[9]翻譯網(wǎng)上自動(dòng)評(píng)分初探[J]. 田艷. 中國(guó)科技翻譯. 2008(01)
本文編號(hào):3118074
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3118074.html
最近更新
教材專(zhuān)著