法漢翻譯中對(duì)主述結(jié)構(gòu)的分析與重建
發(fā)布時(shí)間:2025-02-07 19:34
本文旨在研究系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的主述結(jié)構(gòu)理論對(duì)法漢翻譯的影響。首先梳理了主述結(jié)構(gòu)理論的提出和發(fā)展過(guò)程,對(duì)主位、主語(yǔ)和主題作了區(qū)分。接著,從譯者對(duì)原文主述結(jié)構(gòu)的分析和在譯文中對(duì)主述結(jié)構(gòu)的保留或重新構(gòu)建角度,說(shuō)明主述結(jié)構(gòu)理論對(duì)翻譯的影響。最后,結(jié)合翻譯實(shí)例從單句、段落兩個(gè)層次分析法漢翻譯過(guò)程中對(duì)主述結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式的處理。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、主述結(jié)構(gòu)理論
(一)主述結(jié)構(gòu)理論的提出和發(fā)展過(guò)程
(二)主位、主語(yǔ)和主題
二、主述結(jié)構(gòu)理論與法漢翻譯
三、法漢翻譯中對(duì)主述結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式的處理
(一)單句主位結(jié)構(gòu)分析
(二)段落主位推進(jìn)模式分析
本文編號(hào):4031194
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、主述結(jié)構(gòu)理論
(一)主述結(jié)構(gòu)理論的提出和發(fā)展過(guò)程
(二)主位、主語(yǔ)和主題
二、主述結(jié)構(gòu)理論與法漢翻譯
三、法漢翻譯中對(duì)主述結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式的處理
(一)單句主位結(jié)構(gòu)分析
(二)段落主位推進(jìn)模式分析
本文編號(hào):4031194
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/4031194.html
最近更新
教材專著