天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《歲月的泡沫》三個(gè)中譯本中維昂式風(fēng)格的傳譯

發(fā)布時(shí)間:2023-08-09 16:37
  二十世紀(jì)的法國(guó)文學(xué)群星璀璨,流派紛呈,在世界文學(xué)史上取得了輝煌的成就,影響深遠(yuǎn)。其中,鮑里斯·維昂的代表小說(shuō)《歲月的泡沫》被雷蒙·格諾稱(chēng)為是“當(dāng)代最凄婉動(dòng)人的愛(ài)情小說(shuō)”“語(yǔ)言的盛宴”。該小說(shuō)表現(xiàn)手法集象征主義、超現(xiàn)實(shí)主義、黑色幽默、新小說(shuō)、存在主義等現(xiàn)代流派之大成,其獨(dú)特的語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格被文學(xué)評(píng)論家稱(chēng)為“維昂式的風(fēng)格”。 這一文壇奇書(shū)語(yǔ)言豐富清新、行文風(fēng)趣詼諧、撲朔迷離,雖不能單獨(dú)貼上各流派的標(biāo)簽,卻兼具各流派特色,形成一種獨(dú)特的“維昂式的風(fēng)格”。 本文作者通過(guò)《歲月的泡沫》原作和三個(gè)譯本的比較研究,試圖在本文中探討,該小說(shuō)中的“維昂式的風(fēng)格”有多少能夠完全傳譯到中文中來(lái),有多少風(fēng)格已經(jīng)改變?有多少在風(fēng)格已經(jīng)在翻譯轉(zhuǎn)換中已經(jīng)完全流失?在哪些方面容易造成風(fēng)格流失?哪些風(fēng)格流失是難以避免的可以諒解的,哪些是可以避免的風(fēng)格流失?在哪些方面容易出現(xiàn)風(fēng)格流失之處?如何防止翻譯中類(lèi)似的風(fēng)格流失?等問(wèn)題,并希望通過(guò)這些問(wèn)題的研究能夠喚醒翻譯者們的風(fēng)格意識(shí),更好的將現(xiàn)代文學(xué)作品中的風(fēng)格傳譯給中國(guó)讀者。 本文作者所理解的風(fēng)格,是可感知的,但不是傳統(tǒng)的印象術(shù)語(yǔ)的概括。為了避免傳統(tǒng)的對(duì)風(fēng)格印象式的、主觀評(píng)判的...

【文章頁(yè)數(shù)】:81 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
外文摘要
摘要
Introduction
Chapitre Ⅰ Qu'est-ce que le style?
    Ⅰ.Définition de style
        ⅰ.Définition proposée par les ouvrages de référence
        ⅱ.Définition proposée par les stylisticiens
        ⅲ.Définition retenue dans notre mémoire
        ⅳ.La variété de style
        ⅴ.Les styles macroscopique et microscopique de 《L'écume des jours》
Chapitre Ⅱ Possibilité et nécessité de traduction de style
    Ⅰ.Possibilité de traduction de style
    Ⅱ.Nécessité de traduction de style
    Ⅲ.Faisabilité d'évaluer la traduction de style
Chapitre Ⅲ Analyse et évaluation des trois traductions de style de 《L'écume des jours》
    Ⅰ.Marque lexicale
        ⅰ.Néologismes
        ⅱ.Anagrammes
        ⅲ.Termes vagues
        ⅳ.Termes symboliques
    Ⅱ.Marque de registre
        ⅰ.Registre oral
        ⅱ.Registre familier
        ⅲ.Registre vulgaire
    Ⅲ.Marque des figures de style
        ⅰ.Hypallage
        ⅱ.Comparaison
        ⅲ.Parodie/Allusion
        ⅳ.Personnification
        ⅴ.Métaphore
        ⅵ.Jeux de mots
Conclusion
Bibliographie
Remerciements



本文編號(hào):3840589

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3840589.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4e703***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com