基于功能翻譯理論淺析德語新聞翻譯問題
發(fā)布時間:2022-02-21 09:55
本文從翻譯問題這一概念入手,以功能翻譯學(xué)目的論和"功能加忠誠"為理論基礎(chǔ),分別從語用層面、語言層面和文化差異三個層面來探討如何解決德語新聞漢譯問題的處理方法中的"取"和"舍"。研究表明,功能翻譯理論思想切合新聞文本的翻譯。
【文章來源】:文學(xué)教育(上). 2015,(09)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一.引言
二.翻譯問題及其分類
三.功能翻譯學(xué)理論與德語新聞翻譯問題處理
四.語用學(xué)意義上的翻譯問題
五.語言層面的翻譯問題
六.文化層面的翻譯問題
七.結(jié)語
本文編號:3637015
【文章來源】:文學(xué)教育(上). 2015,(09)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一.引言
二.翻譯問題及其分類
三.功能翻譯學(xué)理論與德語新聞翻譯問題處理
四.語用學(xué)意義上的翻譯問題
五.語言層面的翻譯問題
六.文化層面的翻譯問題
七.結(jié)語
本文編號:3637015
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3637015.html
教材專著