“言不盡意,得意忘言”——試論衛(wèi)禮賢譯本中《莊子》語言觀的德語闡釋
發(fā)布時間:2021-07-10 03:54
成書于戰(zhàn)國時期的《莊子》是一部凝練了道家代表人物莊子及其后學(xué)對天地、生死、人倫等方面看法的恢宏巨著,其中包含著莊子對"語言能否表達世界"這一語言學(xué)界基本問題的獨到觀點。作為德國漢學(xué)家長久以來的研究重要典籍之一,譯者在傳達《莊子》哲學(xué)性語言時采用何種翻譯方法對于此書的譯介效果有著極大的影響;诖,選取著名德國漢學(xué)家衛(wèi)禮賢的《莊子》德語譯本,在總結(jié)莊子語言觀的基礎(chǔ)上,分析其德語譯文是否正確傳遞了其內(nèi)涵。
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2020,(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、衛(wèi)禮賢與《莊子》——嘔心瀝血,終成譯文
二、莊子的語言觀及德譯文——言不盡意,得意忘言
1.“言”與“意”——言不盡意
2.言、意與道——道不可言
3.走出語言困境——得意忘言
三、結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“道不可言”與“境生象外”——莊子語言哲學(xué)及其對意境論的影響[J]. 趙奎英. 山東師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2007(03)
[2]語言哲學(xué)視野下的莊子和德里達之比較[J]. 潘世東. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2002(01)
[3]語言:困境與解脫──莊子的語言哲學(xué)[J]. 刁生虎. 中州學(xué)刊. 2002(01)
本文編號:3275134
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2020,(16)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、衛(wèi)禮賢與《莊子》——嘔心瀝血,終成譯文
二、莊子的語言觀及德譯文——言不盡意,得意忘言
1.“言”與“意”——言不盡意
2.言、意與道——道不可言
3.走出語言困境——得意忘言
三、結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]“道不可言”與“境生象外”——莊子語言哲學(xué)及其對意境論的影響[J]. 趙奎英. 山東師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2007(03)
[2]語言哲學(xué)視野下的莊子和德里達之比較[J]. 潘世東. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報. 2002(01)
[3]語言:困境與解脫──莊子的語言哲學(xué)[J]. 刁生虎. 中州學(xué)刊. 2002(01)
本文編號:3275134
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3275134.html
教材專著