De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中使用方法比較研究
發(fā)布時(shí)間:2021-07-05 19:22
法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)都屬于印歐語(yǔ)系的羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族又被稱(chēng)為意大利語(yǔ)族或是拉丁語(yǔ)族。這兩門(mén)語(yǔ)言繁雜的語(yǔ)法與眾多的動(dòng)詞變位往往給初學(xué)者帶來(lái)困惑。本文通過(guò)舉例法,比較de在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中的不同用法,探索法語(yǔ)介詞de與葡萄牙語(yǔ)前置詞de的使用習(xí)慣,通過(guò)對(duì)比學(xué)習(xí)取得一些經(jīng)驗(yàn),對(duì)法葡雙語(yǔ)教學(xué)和學(xué)生自主學(xué)習(xí)有所幫助。
【文章來(lái)源】:才智. 2015,(27)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中的界定
二、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中引導(dǎo)狀語(yǔ)的用法
(一) 引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ), 表示來(lái)源、出處等。
(二) 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ), 表示時(shí)間, 通常用于否定句。
(三) 引導(dǎo)原因狀語(yǔ), 表示原因。
(四) 引導(dǎo)方式狀語(yǔ), 表示方式。
(五) 引導(dǎo)數(shù)量狀語(yǔ), 表示程度、數(shù)量。
(六) 引導(dǎo)施動(dòng)狀語(yǔ), 表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的施動(dòng)者。
三、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中引導(dǎo)名詞補(bǔ)語(yǔ)的用法
(三) 表示性質(zhì)、特點(diǎn)。
(四) 表示行為的主動(dòng)者, 即先行詞所表示的是動(dòng)作的施動(dòng)者。
(五) 表示行為的對(duì)象, 引出先行詞的賓語(yǔ), 即先行詞所表示動(dòng)作的對(duì)象。
(六) 表示同位語(yǔ)。Fr:la ville de Beijing.北京市;au mois de juillet.在七月。Pt:A cidade do Rio de Janeiro, 里約熱內(nèi)盧市。
(七) 有些名詞短語(yǔ)需要借助介詞/前置詞de引出名詞補(bǔ)語(yǔ)。
四、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中其他幾種用法
(一) 引導(dǎo)動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ)。
(二) 引導(dǎo)形容詞補(bǔ)語(yǔ)。
(三) 用在形容詞最高級(jí)/形容詞相對(duì)最高級(jí)中, 表示對(duì)范圍的界定。例如:他是同學(xué)中最高的一個(gè)。Fr:Il est le plus haut de ses collègues.Pt:Eleéo mais alto dos colegas.
(四) 用在某些姓氏中, 譯為“德”。
(五) 特殊情況。
本文編號(hào):3266673
【文章來(lái)源】:才智. 2015,(27)
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中的界定
二、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中引導(dǎo)狀語(yǔ)的用法
(一) 引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ), 表示來(lái)源、出處等。
(二) 引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ), 表示時(shí)間, 通常用于否定句。
(三) 引導(dǎo)原因狀語(yǔ), 表示原因。
(四) 引導(dǎo)方式狀語(yǔ), 表示方式。
(五) 引導(dǎo)數(shù)量狀語(yǔ), 表示程度、數(shù)量。
(六) 引導(dǎo)施動(dòng)狀語(yǔ), 表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的施動(dòng)者。
三、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中引導(dǎo)名詞補(bǔ)語(yǔ)的用法
(三) 表示性質(zhì)、特點(diǎn)。
(四) 表示行為的主動(dòng)者, 即先行詞所表示的是動(dòng)作的施動(dòng)者。
(五) 表示行為的對(duì)象, 引出先行詞的賓語(yǔ), 即先行詞所表示動(dòng)作的對(duì)象。
(六) 表示同位語(yǔ)。Fr:la ville de Beijing.北京市;au mois de juillet.在七月。Pt:A cidade do Rio de Janeiro, 里約熱內(nèi)盧市。
(七) 有些名詞短語(yǔ)需要借助介詞/前置詞de引出名詞補(bǔ)語(yǔ)。
四、De在法語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)中其他幾種用法
(一) 引導(dǎo)動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ)。
(二) 引導(dǎo)形容詞補(bǔ)語(yǔ)。
(三) 用在形容詞最高級(jí)/形容詞相對(duì)最高級(jí)中, 表示對(duì)范圍的界定。例如:他是同學(xué)中最高的一個(gè)。Fr:Il est le plus haut de ses collègues.Pt:Eleéo mais alto dos colegas.
(四) 用在某些姓氏中, 譯為“德”。
(五) 特殊情況。
本文編號(hào):3266673
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3266673.html
最近更新
教材專(zhuān)著