天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

翻譯中的青少年語(yǔ)言問(wèn)題—《契克》節(jié)選試譯報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-02-20 11:44
  文本作者如何通過(guò)文本實(shí)現(xiàn)其交際意圖,譯者在翻譯這一文本時(shí)又該如何再現(xiàn)原作者的意圖?本篇論文即針對(duì)以上兩個(gè)問(wèn)題展開(kāi)討論,并嘗試對(duì)此作出回答。論文選擇的翻譯文本是一部德國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中的暢銷書(shū)作品,即青少年小說(shuō)《契克》。通過(guò)解讀小說(shuō)評(píng)論和簡(jiǎn)要分析作品情節(jié)、語(yǔ)言和風(fēng)格,筆者總結(jié)得出,小說(shuō)所實(shí)現(xiàn)的美學(xué)價(jià)值在很大程度上得益于其作者所采用的青少年風(fēng)格突出的敘述語(yǔ)言。更確切地說(shuō),小說(shuō)作者通過(guò)這一個(gè)性化的藝術(shù)性的語(yǔ)言符號(hào)組織形式,力圖通過(guò)小說(shuō)文本達(dá)成他所期待的交際功能。本論文的主要目的就是借助翻譯實(shí)例找出相應(yīng)翻譯策略,以在目標(biāo)語(yǔ)中實(shí)現(xiàn)上述交際功能。此外,文中的翻譯分析聚焦的始終是具有青少年語(yǔ)言特點(diǎn)的文本元素。本篇論文共由五個(gè)章節(jié)組成。第一章介紹了論文的研究問(wèn)題、目標(biāo)以及整體架構(gòu)。第二章給出論文所依據(jù)的理論基礎(chǔ)。這部分內(nèi)容不僅包括翻譯學(xué)中關(guān)于文本類型學(xué)、翻譯對(duì)等和翻譯合適的理論,而且解釋了語(yǔ)言學(xué)研究中青少年語(yǔ)言的定義及其特點(diǎn)。本論文聚焦的是翻譯中的青少年語(yǔ)言問(wèn)題,因此文本類型分類和翻譯合適原則都對(duì)具體翻譯策略選擇發(fā)揮了關(guān)鍵性作用。此外,對(duì)于青少年語(yǔ)言一般性特點(diǎn)的概括也對(duì)原文理解和翻譯過(guò)程提供了很大幫助。第... 

【文章來(lái)源】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁(yè)數(shù)】:115 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
中文摘要
摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件



本文編號(hào):3042719

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3042719.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶967d9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com