蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的母語(yǔ)正遷移現(xiàn)象研究
發(fā)布時(shí)間:2022-09-17 17:40
語(yǔ)言遷移理論為指導(dǎo),從詞的派生、構(gòu)成、借用等幾個(gè)層面對(duì)蒙古語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行比較和分析,總結(jié)兩種語(yǔ)言的相似之處,提出蒙古族大學(xué)生在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過程中的母語(yǔ)正遷移現(xiàn)象,為蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供指導(dǎo)和幫助,改進(jìn)教學(xué)效果,促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得。
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理論依據(jù)
1.語(yǔ)言遷移的概念
2.語(yǔ)言遷移研究簡(jiǎn)述
二、蒙古語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的正遷移作用
1.派生構(gòu)詞法相似
(1)詞根+詞綴構(gòu)詞法。
(2)名詞+后綴構(gòu)詞法。
(3)動(dòng)詞+后綴表示不同的動(dòng)詞形式。
2.形容詞級(jí)的變化規(guī)則相似
3.意義、讀音基本對(duì)等的詞匯
三、結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)的二語(yǔ)習(xí)得研究:回顧、現(xiàn)狀與前瞻[J]. 戴煒棟,周大軍. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2005(06)
[2]語(yǔ)言遷移研究:問題與思考[J]. 戴煒棟,王棟. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2002(06)
本文編號(hào):3679666
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理論依據(jù)
1.語(yǔ)言遷移的概念
2.語(yǔ)言遷移研究簡(jiǎn)述
二、蒙古語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的正遷移作用
1.派生構(gòu)詞法相似
(1)詞根+詞綴構(gòu)詞法。
(2)名詞+后綴構(gòu)詞法。
(3)動(dòng)詞+后綴表示不同的動(dòng)詞形式。
2.形容詞級(jí)的變化規(guī)則相似
3.意義、讀音基本對(duì)等的詞匯
三、結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)的二語(yǔ)習(xí)得研究:回顧、現(xiàn)狀與前瞻[J]. 戴煒棟,周大軍. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2005(06)
[2]語(yǔ)言遷移研究:問題與思考[J]. 戴煒棟,王棟. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2002(06)
本文編號(hào):3679666
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3679666.html
最近更新
教材專著