天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

基于中西方文化差異的茶文化英語翻譯研究

發(fā)布時間:2022-01-18 23:34
  隨著全球化進(jìn)程的進(jìn)一步加快,為了提高中國的文化競爭力和軟實力,茶文化作為中國的傳統(tǒng)文化,其出口和國際化更加受到重視。在這個時代的背景下,在中西文化差異的背景下,茶文化的英譯引起了眾多學(xué)者的關(guān)注。中西茶文化在歷史淵源、文化認(rèn)知、精神傳播等方面的差異,導(dǎo)致了今天茶文化英譯的表現(xiàn)和問題。為此,本文提出了一些翻譯原則和立場,以保證茶文化英譯的準(zhǔn)確性、普及性和傳播性,促進(jìn)茶文化國際化進(jìn)程的順利進(jìn)行。 

【文章來源】:福建茶葉. 2020,42(07)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 背景
2 中西方茶文化的差異
    2.1 歷史起源差異
    2.2 茶文化認(rèn)知差異
    2.3 精神傳遞差異
3 茶文化的英語翻譯
    3.1 茶葉在英語中的表現(xiàn)
    3.2 目前存在的英語翻譯問題
4 基于文化差異的茶葉英語翻譯立場
    4.1 基本立場
    4.2 基本方式
    4.3 基本原則
5 結(jié)束語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于中西文化差異背景下茶葉翻譯的相關(guān)工作研究[J]. 王雪.  福建茶葉. 2019(03)
[2]基于文化差異的茶葉英語翻譯研究[J]. 牛艷青.  福建茶葉. 2019(02)
[3]基于傳統(tǒng)茶文化主題下英語翻譯的文化因素研究[J]. 邱景.  福建茶葉. 2018(05)
[4]中西文化差異對茶藝英語翻譯的影響分析[J]. 鄭敏麗.  福建茶葉. 2017(06)
[5]中國茶文化對外傳播中英語翻譯策略探析[J]. 周妮.  福建茶葉. 2017(05)



本文編號:3595804

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3595804.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶da22a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com