課程思政理念下英漢翻譯異同教學(xué)融合分析
發(fā)布時(shí)間:2021-03-17 16:23
要推動(dòng)高等院校英語(yǔ)教育活動(dòng)有機(jī)發(fā)展、穩(wěn)定發(fā)展,除對(duì)當(dāng)前的教育教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行深入管理之外,應(yīng)積極思考各英語(yǔ)活動(dòng)對(duì)教學(xué)工作的相關(guān)要求。課程思政理念的出世為英語(yǔ)教學(xué)互動(dòng)的發(fā)展打開了新的思路,在全員、全程、全課的教育格局下,如何對(duì)英語(yǔ)教學(xué)板塊進(jìn)行細(xì)化已經(jīng)成了教師必須思考的問(wèn)題。本文針對(duì)英漢翻譯活動(dòng)展開論述,探討在課程思政理念下推動(dòng)英漢翻譯異同融合的可行方法。
【文章來(lái)源】:漢字文化. 2020,(15)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、課程思政理念的基本定義
二、課程思政理念的發(fā)展歷程
三、課程思政理論的教育價(jià)值
(一)重新定義教學(xué)位置
(二)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的整合優(yōu)化
四、基于思政課程理念下英漢翻譯異同融合教學(xué)分析
(一)“全員”:尊重學(xué)生價(jià)值
(二)“全程”:注重文化表達(dá)
(三)“全段”:發(fā)起教學(xué)互動(dòng)
五、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]課程思政融入《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》課程的可行性探究[J]. 李靜. 散文百家(新語(yǔ)文活頁(yè)). 2019(10)
[2]翻譯教學(xué)與課程思政深度融合的實(shí)踐與反思[J]. 陸梅,鄧琳. 西藏教育. 2019(03)
本文編號(hào):3087384
【文章來(lái)源】:漢字文化. 2020,(15)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、課程思政理念的基本定義
二、課程思政理念的發(fā)展歷程
三、課程思政理論的教育價(jià)值
(一)重新定義教學(xué)位置
(二)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的整合優(yōu)化
四、基于思政課程理念下英漢翻譯異同融合教學(xué)分析
(一)“全員”:尊重學(xué)生價(jià)值
(二)“全程”:注重文化表達(dá)
(三)“全段”:發(fā)起教學(xué)互動(dòng)
五、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]課程思政融入《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)》課程的可行性探究[J]. 李靜. 散文百家(新語(yǔ)文活頁(yè)). 2019(10)
[2]翻譯教學(xué)與課程思政深度融合的實(shí)踐與反思[J]. 陸梅,鄧琳. 西藏教育. 2019(03)
本文編號(hào):3087384
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3087384.html
最近更新
教材專著