從語用學(xué)角度看日語口語中的副語言策略
發(fā)布時(shí)間:2017-10-05 19:17
本文關(guān)鍵詞:從語用學(xué)角度看日語口語中的副語言策略
更多相關(guān)文章: 副語言 語用論 語境 推意 發(fā)話行為
【摘要】:在使用語言進(jìn)行交際時(shí),不僅要研究語言所傳達(dá)的詞匯意義,更要研究語言交際行為發(fā)生的語境,對話雙方的關(guān)系等等。對話時(shí),一方面要考慮到“傳達(dá)什么樣的信息”另一方面還必須要考慮到“通過怎樣的方式傳達(dá)信息”。非語言交際研究是語境研究的重要方面。而副語言策略作為非語言交際的重要手段,在交際中起著重要的作用。副語言不同于傳達(dá)詞匯意思的語言信息,更能傳達(dá)說話人的意圖、內(nèi)心的態(tài)度以及感情。 語用學(xué)在語言學(xué)研究中還是比較新的研究領(lǐng)域。因此對于現(xiàn)階段的語言研究來說,導(dǎo)入語用學(xué)研究是非常具有必要性的!罢Z境”,“推意”以及“發(fā)話行為”是語用學(xué)的重要理論部分。同時(shí)語言交際研究是語用學(xué)研究的重要組成部分。因此,語用學(xué)視角下的副語言策略研究,對更好的理解日語和日本文化具有重要的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。而且能夠使日語學(xué)習(xí)者更好地理解日語,也能夠促使跨文化交際更加順利的進(jìn)行。 本文由五部分組成。 第一部分提到了三個(gè)方面:首先是問題的提起,,主要論述了本篇論文寫作的動(dòng)機(jī)和意義;其次是介紹了到目前為止關(guān)于副語言信息的中日兩國的研究;最后是論述了本文的立場和創(chuàng)新點(diǎn)。 第二部分是本論文的核心部分。主要包括兩大部分內(nèi)容:第一部分確定了本文中副語言的定義和分類;第二部分,從語用論角度,結(jié)合具體會(huì)話案例,研究日語口語中的副語言策略。其中,第二部分主要從“語境”“推意”“發(fā)話行為”三個(gè)角度進(jìn)行研究。為了更好的理解發(fā)話者的意圖對話時(shí)必須要考慮語境。同樣的副語言在不同的語境中的意思也會(huì)不同。語境角度的副語言策略研究,主要通過研究日語終助詞“よ”和“ね”文末語調(diào)的變化,探明同樣的副語言策略在不同的語境所產(chǎn)生的功能不同!巴埔狻苯嵌鹊母闭Z言策略研究,依據(jù)格萊斯的會(huì)話原則理論,探明了副語言策略所遵循的會(huì)話原則。格萊斯會(huì)話的“協(xié)調(diào)原則”包括“量的原則”,“質(zhì)的原則”,“關(guān)系原則”,“樣態(tài)原則”。但是在實(shí)際的對話交際中違反四個(gè)原則的情況時(shí)有發(fā)生。由音聲變化而形成的“反意語”違反了“質(zhì)的原則”。在副語言信息中有重要地位的“沉默”是違反“量的原則”的極端形式。發(fā)話行為角度的副語言策略研究,根據(jù)希爾勒的發(fā)話行為理論,探明副語言能夠替代施為動(dòng)詞,承擔(dān)“疑問,請求,約定,命令,感謝”等的功能,傳達(dá)發(fā)話者的各種意圖。副語言中作為間接發(fā)話行為的“笑”和“附和”對保證會(huì)話順利進(jìn)行起到了重要的作用。 第三部分主要闡述了副語言策略在交流中的語用交際功能。本文主要從“調(diào)節(jié)語氣”“強(qiáng)調(diào)語意”“判斷人格”“判斷感情”四個(gè)角度論述了副語言策略的語用交際功能。 第四部分主要論述了副語言策略形成的自然和社會(huì)文化背景。日本人的思想以及語言行動(dòng)受其自然、風(fēng)土、社會(huì)文化的影響。本論文從“自然環(huán)境”“農(nóng)耕社會(huì)的民族性”“和精神”以及“以心傳心的文化“四個(gè)角度論述了具有強(qiáng)烈集團(tuán)意識(shí)的日本人使用副語言策略的原因。 第五部分是本文的結(jié)論部分。包括兩個(gè)小部分,一是對語用視角下日語口語的副語言策略研究成果進(jìn)行總結(jié),二是對以后的研究課題的展望。中日副語言信息的對比研究以及從語用學(xué)角度研究非語言手段整體是筆者想繼續(xù)研究的方向。
【關(guān)鍵詞】:副語言 語用論 語境 推意 發(fā)話行為
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H36
【目錄】:
- 目次4-6
- 中文摘要6-8
- 要旨8-10
- 1. はじめに10-14
- 1.1 研究の動(dòng)機(jī)と意義10
- 1.2 先行研究10-13
- 1.2.1 日本側(cè)の研究11-12
- 1.2.2 中國側(cè)の研究12-13
- 1.3 本稿の立場及び斬新さ13-14
- 2 話し言葉におけるパラ言語と語用論14-38
- 2.1 パラ言語とは14-16
- 2.1.1 パヲ言語の定義14-15
- 2.1.2 パラ言語の分類15-16
- 2.2 パラ言語とコンテクスト16-21
- 2.2.1 vz話のコンテクスについて16-17
- 2.2.2 異なるコンテクストにおけるパラ言語17-21
- 2.2.2.1 上升調(diào)の「よ」17-18
- 2.2.2.2 平調(diào)の「よ」18-20
- 2.2.2.3 上升調(diào)の「ね」20-21
- 2.3 パラ言語と推論21-26
- 2.3.1 パラ言語と協(xié)調(diào)の原則21-22
- 2.3.2 パラ言語と「質(zhì)の公理」の違反22-24
- 2.3.3 パラ言語と「量の公理」の違反24-26
- 2.4 パラ言語とvz話行為26-38
- 2.4.1 パラ言語とvz話內(nèi)行為27-30
- 2.4.2 パラ言語と間接vz話行為30-38
- 2.4.2.1 「笑い」30-35
- 2.4.2.2 「あいづち」35-38
- 3. パラ言語ストラテジ一の語用交際機(jī)能38-51
- 3.1 語氣の調(diào)節(jié)機(jī)能39-42
- 3.2 意味の協(xié)調(diào)機(jī)能42-45
- 3.3 人格の判定機(jī)能45-49
- 3.4 感情の判定機(jī)能49-51
- 4. パラ言語ストラテジ一形成の社會(huì)文化背景51-55
- 4.1 日本人の生存環(huán)境52-53
- 4.1.1 自然環(huán)境52
- 4.1.2 農(nóng)耕民族性52-53
- 4.2 日本人の文化意識(shí)53-55
- 4.2.1 「和」の意識(shí)53-54
- 4.2.2 以心傳心の文化54-55
- 5. おわりに55-58
- 5.1 結(jié)ぴ55-57
- 5.2 今後の課題57-58
- 注懭58-60
- 參考文獻(xiàn)60-65
-
本文編號:978363
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/978363.html
最近更新
教材專著