天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

日語跟讀練習(xí)對(duì)中譯日同聲傳譯譯出的影響

發(fā)布時(shí)間:2017-07-01 04:19

  本文關(guān)鍵詞:日語跟讀練習(xí)對(duì)中譯日同聲傳譯譯出的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:在為期兩年的日語同傳學(xué)習(xí)生活中,通過多種學(xué)習(xí)方法的有機(jī)結(jié)合,個(gè)人的日語同傳水平得到了切實(shí)有效的提高。而在這個(gè)過程中,對(duì)我個(gè)人幫助比較大的一種方法就是跟讀練習(xí)。而對(duì)于跟讀練習(xí)具體對(duì)同傳學(xué)習(xí)和訓(xùn)練中具體產(chǎn)生了什么樣的影響,卻無法一一言明。鑒于前人并未在日語同傳中跟讀訓(xùn)練的作用或功效進(jìn)行深入研究和探討,故而在本文中,筆者將嘗試探索日語素材的跟讀練習(xí)對(duì)中日同傳的日語譯出產(chǎn)生的影響。跟讀練習(xí)原本是在心理學(xué)研究中,對(duì)注意力進(jìn)行測定的一種方法。隨后逐漸被口譯研究者應(yīng)用在研究測定口譯者能否將聽到的信息進(jìn)行快速復(fù)述這一過程中。跟讀練習(xí)本身與同聲傳譯的精力分布有著類似的地方,近年來越來越多的口譯研究者開始關(guān)注跟讀訓(xùn)練在同傳訓(xùn)練中的作用。 在本文當(dāng)中,筆者將試圖對(duì)跟讀練習(xí)對(duì)同傳訓(xùn)練的功用進(jìn)行分析,力求回答日語素材的跟讀練習(xí)是否有助于提高同聲傳譯的日語譯出的質(zhì)量這一研究問題。本文將跟讀與單純的聆聽進(jìn)行對(duì)比研究;诟x經(jīng)歷了較為復(fù)雜的“聆聽一理解一比對(duì)一產(chǎn)出”的認(rèn)知過程,本文提出如下假設(shè):和聆聽相比,跟讀更有利于提升日語同傳譯語的質(zhì)量。 為論證上述假設(shè),筆者決定采取實(shí)證研究的方式,選取北京外國語大學(xué)日語同傳專業(yè)的研究生10名,隨機(jī)分成兩組,即跟讀組和聆聽組。首先,讓兩組試驗(yàn)對(duì)象分別對(duì)預(yù)先準(zhǔn)備好的相關(guān)日語文章進(jìn)行聆聽和跟讀兩遍,隨后進(jìn)行相關(guān)文章的中譯日同傳。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,將對(duì)兩組試驗(yàn)對(duì)象的日語譯出流暢性和整體質(zhì)量(考察信息完整度,表達(dá)流利度,語法準(zhǔn)確性,表達(dá)地道性,應(yīng)對(duì)能力五個(gè)因素)這兩個(gè)角度進(jìn)行比較考察。 此外,本研究還就14項(xiàng)影響同傳質(zhì)量產(chǎn)出的因素或難點(diǎn),對(duì)實(shí)驗(yàn)對(duì)象進(jìn)行問卷調(diào)查,收集實(shí)驗(yàn)對(duì)象自身關(guān)于同傳前的跟讀/聆聽聯(lián)系對(duì)隨后的同傳產(chǎn)生的影響的反饋,并對(duì)兩組的反饋的結(jié)果進(jìn)行比較。 基于上述實(shí)驗(yàn)得出的實(shí)驗(yàn)結(jié)論主要有三點(diǎn):(1)同傳前的跟讀練習(xí)與聆聽相比對(duì)日語譯出流利度的改善效果差異不明顯。(2)與聆聽相比,同傳前兩遍的跟讀練習(xí)在改善同傳日語譯出質(zhì)量方面有明顯優(yōu)勢。(3)所有實(shí)驗(yàn)對(duì)象均認(rèn)為同傳前的跟讀練習(xí)對(duì)隨后的同傳有幫助,且多數(shù)實(shí)驗(yàn)對(duì)象認(rèn)為其在改善日文譯語表達(dá)的地道性、改善同傳時(shí)的預(yù)測、加快同傳時(shí)的反應(yīng)速度方面效果較為明顯;诖藢(shí)驗(yàn)結(jié)論,筆者試圖為跟讀練習(xí)在日語口譯學(xué)習(xí)中總結(jié)出相應(yīng)的教學(xué)和實(shí)踐意義:(1)為將跟讀練習(xí)做為日語同傳學(xué)習(xí)的練習(xí)方式提供了一定的論證證據(jù)。(2)為日語口譯教學(xué)者在同傳訓(xùn)練過程中更好的運(yùn)用跟讀練習(xí)提供參考建議。(3)為日語口譯學(xué)習(xí)者在同傳學(xué)習(xí)教學(xué)過程中更好地運(yùn)用跟讀練習(xí)提供一定的指導(dǎo)意見。 本文在前人關(guān)于跟讀練習(xí)的研究基礎(chǔ)上,通過實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)量化分析和問卷調(diào)查的實(shí)證研究方式,將跟讀與聆聽進(jìn)行參照對(duì)比,研究日語跟讀練習(xí)對(duì)中譯日同傳語言產(chǎn)出的影響,在一定程度上填補(bǔ)了日語同傳中跟讀練習(xí)相關(guān)研究的空白。限于實(shí)際條件,本研究中實(shí)驗(yàn)采取的是對(duì)比研究的方式,無法對(duì)長期的跟讀練習(xí)對(duì)同傳語言產(chǎn)出的影響進(jìn)行歷時(shí)性研究論證。在今后的研究中,可在本文研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)行歷時(shí)性長期研究,以期進(jìn)一步探索解釋跟讀練習(xí)在同傳訓(xùn)練中的作用。
【關(guān)鍵詞】:跟讀練習(xí) 日語同傳譯出 定量分析 實(shí)證研究
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
  • 摘要3-5
  • 要旨5-7
  • 目錄7-9
  • 正文9-30
  • 參考文獻(xiàn)30-33
  • 附錄33-38
  • ,

    本文編號(hào):504569

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/504569.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶86666***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com