漢日比較視野下的漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性研究
發(fā)布時(shí)間:2017-07-01 02:15
本文關(guān)鍵詞:漢日比較視野下的漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語(yǔ)言是文化的主要載體之一,也是文化的重要組成部分,語(yǔ)言承載了文化,也參與了文化的建構(gòu),因此要深刻理解漢民族的文化,就必須深刻了解其語(yǔ)言及其特點(diǎn)。但對(duì)特點(diǎn)的了解需要通過(guò)對(duì)比,因?yàn)橐磺刑匦远贾挥性趯?duì)比中才能得以凸顯,“沒(méi)有比較就沒(méi)有特點(diǎn)”(朱德熙,1983)。對(duì)比的對(duì)象可以是迥異于漢語(yǔ)的西方語(yǔ)言,也可以是與漢語(yǔ)看似“同文同種”的其他東方語(yǔ)言,譬如日語(yǔ)。本文選擇了后者。因?yàn)椤八剖嵌恰备菀讓?dǎo)致誤解。因此本文以同為東方語(yǔ)言的漢、日語(yǔ)言對(duì)比為手段,嘗試性地探討了漢語(yǔ)的民族文化特性,認(rèn)為:相對(duì)于日語(yǔ)關(guān)注個(gè)體內(nèi)心情感真實(shí)表達(dá)的情感內(nèi)向性而言,漢語(yǔ)注重對(duì)人物事件作社會(huì)價(jià)值評(píng)判的文化特性可以稱作“社會(huì)外向性”。但“社會(huì)外向性”只是漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性的一個(gè)表現(xiàn),而注重在相互參照、相互對(duì)比中認(rèn)識(shí)事物、把握事物,在語(yǔ)言表達(dá)中追求勻稱相對(duì)、相承相生的對(duì)比對(duì)生性才是漢語(yǔ)的本質(zhì)性民族文化特性。因?yàn)樗粌H廣泛表現(xiàn)于漢語(yǔ)(如漢字、成語(yǔ)、諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)、傳統(tǒng)詩(shī)歌、對(duì)聯(lián)等)中,而且還廣泛表現(xiàn)于漢民族精神活動(dòng)的方方面面(如中醫(yī)對(duì)人體的認(rèn)識(shí)和道教對(duì)世界的把握等)。而其所以形成,或是緣于中華民族的祖先在多元文化相互碰撞的生存環(huán)境中形成的對(duì)關(guān)系的重視和對(duì)和諧關(guān)系的追求。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)言文化 漢日比較 漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性
【學(xué)位授予單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H136;H36
【目錄】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-5
- 中文文摘5-9
- 核心概念解釋9-11
- 目錄11-14
- 緒論14-28
- 第一節(jié) 漢語(yǔ)文化研究的意義14-24
- 一、語(yǔ)言文化研究的可能性——語(yǔ)言與文化的關(guān)系14-20
- 1. 工具論15-16
- 2. 載體論16-18
- 3. 參與建構(gòu)論18-20
- 二、語(yǔ)言文化研究的重要性20-21
- 三、漢語(yǔ)民族文化性研究的意義21-24
- 1. 世界語(yǔ)境下漢語(yǔ)民族文化性研究的意義21-23
- 2. 國(guó)內(nèi)再認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)民族文化性的意義23-24
- 第二節(jié) 研究的方法24-25
- 一、特點(diǎn)的發(fā)現(xiàn)——比較24-25
- 二、語(yǔ)言學(xué)的定性、定量分析25
- 三、文化學(xué)的闡釋25
- 第三節(jié) 比較的對(duì)象——看似“同文同種”的日語(yǔ)25-28
- 第一章 文獻(xiàn)綜述28-42
- 第一節(jié) 中國(guó)文化的研究28-31
- 一、中國(guó)文化的研究28-30
- 二、相關(guān)的交叉學(xué)科研究30-31
- 第二節(jié) 漢語(yǔ)的語(yǔ)言文化學(xué)研究31-37
- 一、相關(guān)著作31-34
- 1. 漢語(yǔ)的語(yǔ)言文化學(xué)研究31-33
- 2. 比較與交叉學(xué)科研究33-34
- 二、相關(guān)論文34-37
- 第三節(jié) 日語(yǔ)的語(yǔ)言文化學(xué)研究37-42
- 一、日本文化的研究37-38
- 二、日語(yǔ)的語(yǔ)言文化學(xué)研究38-42
- 第二章 漢語(yǔ)關(guān)注社會(huì)評(píng)判的社會(huì)外向性42-78
- 第一節(jié) 日語(yǔ)關(guān)注內(nèi)心情感真實(shí)表達(dá)的情感內(nèi)向性42-52
- 一、日語(yǔ)中的民族文化傳統(tǒng)42-45
- 二、日語(yǔ)關(guān)注內(nèi)心情感真實(shí)表達(dá)的情感內(nèi)向性45-52
- 第二節(jié) 漢語(yǔ)關(guān)注社會(huì)評(píng)判的社會(huì)外向性——以《三國(guó)演義》的日譯為例52-78
- 一、社會(huì)外向性于信息不等量傳遞中的流失53-66
- 1 名詞53-62
- 2 動(dòng)詞62-65
- 3 形容詞65-66
- 二、社會(huì)外向性于信息等量傳遞中的保留66-73
- 1 漢語(yǔ)的借用67-72
- 2 以詞組等其他方法譯出72-73
- 三、社會(huì)外向性在中、日文學(xué)中的表現(xiàn)73-78
- 1 社會(huì)外向性于日本文學(xué)中的缺位73-75
- 2 社會(huì)外向性于中國(guó)文學(xué)中的表現(xiàn)75-78
- 第三章 漢語(yǔ)的對(duì)比對(duì)生性78-120
- 第一節(jié) 漢語(yǔ)社會(huì)評(píng)判性中的對(duì)比對(duì)生性78-84
- 一、何謂“對(duì)比對(duì)生性”78-79
- 二、漢語(yǔ)社會(huì)評(píng)判性中的對(duì)比對(duì)生性79-84
- 第二節(jié) 漢語(yǔ)成語(yǔ)形式表現(xiàn)上的對(duì)比對(duì)生性84-101
- 一、四言定位——對(duì)比對(duì)生性于漢語(yǔ)成語(yǔ)形式上的表現(xiàn)84-96
- 二、兩兩相對(duì)——對(duì)比對(duì)生性于漢語(yǔ)成語(yǔ)結(jié)構(gòu)上的表現(xiàn)96-101
- 第三節(jié) 漢語(yǔ)成語(yǔ)意義表達(dá)上的對(duì)比對(duì)生性101-115
- 一、相承相生——對(duì)比對(duì)生性于漢語(yǔ)成語(yǔ)意義表達(dá)上的體現(xiàn)101-112
- 二、對(duì)比對(duì)生——對(duì)比對(duì)生性于漢語(yǔ)成語(yǔ)事物把握上的體現(xiàn)112-115
- 第四節(jié) 漢語(yǔ)的對(duì)比對(duì)生性115-120
- 第四章 漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性的成因120-164
- 第一節(jié) 漢語(yǔ)對(duì)關(guān)系描述的重視120-121
- 第二節(jié) 漢語(yǔ)對(duì)事件敘述的重視121-158
- 第三節(jié) 漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性的形成原因158-164
- 附錄一164-174
- 附錄二174-182
- 附錄三182-234
- 附錄四234-250
- 參考文獻(xiàn)250-260
- 攻讀學(xué)位期間承擔(dān)的科研任務(wù)與主要成果260-262
- 致謝262-264
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷264-265
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條
1 清格爾泰;關(guān)于漢字的多語(yǔ)言適用性[J];漢字文化;1996年01期
2 君言;外交語(yǔ)言拾趣[J];領(lǐng)導(dǎo)科學(xué);2002年21期
3 叢長(zhǎng)福;方塊漢字是地球文明的智慧奇葩[J];求是學(xué)刊;1990年05期
4 高寶興;漢字在日語(yǔ)中的利用與發(fā)展[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1999年02期
5 陸小明;從漢英縮略詞語(yǔ)的異同談對(duì)漢字的再認(rèn)識(shí)[J];外語(yǔ)教學(xué);2003年02期
6 李行健;慣用語(yǔ)的研究和規(guī)范問(wèn)題[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2002年01期
7 零宏惠;外交委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期
8 王貴元;;漢字發(fā)展史的幾個(gè)核心問(wèn)題[J];中國(guó)語(yǔ)文;2013年01期
本文關(guān)鍵詞:漢日比較視野下的漢語(yǔ)對(duì)比對(duì)生性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):504286
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/504286.html
最近更新
教材專著