天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

跨文化交際視域下漢日翻譯實踐能力培養(yǎng)模式探析——以MTI人才培養(yǎng)為中心

發(fā)布時間:2023-05-04 03:39
  隨著語言服務業(yè)的迅猛發(fā)展,社會對高級翻譯人才的需求與日俱增。通過考察當前高校翻譯碩士專業(yè)(MTI)研究生的翻譯實踐教學中存在的弊端,探討互動式跨文化知識建構(gòu)和加強校企深度融合的教學模式,提升一線教師的翻譯業(yè)務水準,進而提高學生跨文化交際視域下的翻譯實踐能力。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、 跨文化交際與MTI翻譯實踐能力
三、當前高校MTI翻譯實踐教學中存在的突出問題
    1.師資問題
    2.課程設置問題
        (1)理論與實踐教學脫節(jié)
        (2)文化類課程欠缺
        (3)實踐類課程教學評價機制落后
    3.學生的學習欲望未被激發(fā)
四、跨文化交際視域下MTI漢日翻譯實踐能力模型建構(gòu)
    1.以學習者為中心的跨文化知識的建構(gòu)
        (1)學生自主學習階段
        (2)小組活動階段
        (3)互動分析階段
    2.校企深度融合的教學模式
    3.基于合作互動模式的翻譯實踐材料分析與匯總
五、結(jié)論



本文編號:3807877

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3807877.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶e4a23***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com