日語翻譯面對的語言文化差異問題分析
發(fā)布時間:2021-12-29 04:16
在當今經濟全球化趨勢下,各國之間的貿易往來越發(fā)頻繁,語言交流作為經濟發(fā)展及貿易往來順利進行的基礎,已經成為重要問題。本文通過對日語語言特征及當前日語翻譯現(xiàn)狀進行討論,并針對中日兩國文化差異所導致的語言翻譯問題如何解決提出了相應的應對方案。旨在為廣大從事日語翻譯的工作人員提供一些翻譯工作上的建議與參考。
【文章來源】:農家參謀. 2019,(05)
【文章頁數】:1 頁
【文章目錄】:
1 日語語言特征概述
2 日語翻譯的現(xiàn)狀
2.1 翻譯準確度欠佳
2.2“中式”日語習慣難改
3 應對日語翻譯中文化差異的方法
3.1 注重“日式”語言邏輯性
3.2 尊重日語表達的委婉含蓄
4 結束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]關于日語翻譯面對的語言文化差異問題[J]. 江麗娟. 文學教育(下). 2017(06)
[2]日語翻譯面對的語言文化差異問題探究[J]. 陳家興. 辦公室業(yè)務. 2013(23)
本文編號:3555384
【文章來源】:農家參謀. 2019,(05)
【文章頁數】:1 頁
【文章目錄】:
1 日語語言特征概述
2 日語翻譯的現(xiàn)狀
2.1 翻譯準確度欠佳
2.2“中式”日語習慣難改
3 應對日語翻譯中文化差異的方法
3.1 注重“日式”語言邏輯性
3.2 尊重日語表達的委婉含蓄
4 結束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]關于日語翻譯面對的語言文化差異問題[J]. 江麗娟. 文學教育(下). 2017(06)
[2]日語翻譯面對的語言文化差異問題探究[J]. 陳家興. 辦公室業(yè)務. 2013(23)
本文編號:3555384
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3555384.html
最近更新
教材專著