和制外來(lái)語(yǔ)芻議
本文選題:和制外來(lái)語(yǔ) + 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ) ; 參考:《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》1996年01期
【摘要】:正 和制外來(lái)語(yǔ)是指日本人以簡(jiǎn)化、改造等手段將他種語(yǔ)言引進(jìn)日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)。與原語(yǔ)相比,和制外來(lái)語(yǔ)或組合方式不同,或詞形大幅度簡(jiǎn)化,或文法不規(guī)范,或意義不同,等等。如,外來(lái)語(yǔ)“”(pan-sto,連褲襪)一詞,是將英語(yǔ)“pantystocking”縮減了七個(gè)字母音譯而來(lái)的,故稱(chēng)和制外來(lái)語(yǔ)。如果將“panty stocking”全部音譯成普通的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ),其形態(tài)則為“”。兩者相比,顯然和制外來(lái)語(yǔ)具有簡(jiǎn)
[Abstract]:Zhenghe foreign language refers to the introduction of other languages into Japanese by means of simplification and transformation. Compared with the source language, the loanwords or combinations are different, or the form of words is greatly simplified, or the grammar is not standard, or the meaning is different, and so on. For example, the foreign word "pan-sto-sto", which shortens the English word" pantystocking "by seven letters, is therefore called" harmony ". If "panty stocking" is transliterated into an ordinary Japanese exonym, its form is "." Compared with the two, it is obvious that there is a simplicity in the loanwords.
【作者單位】: 山東師范大學(xué)
【分類(lèi)號(hào)】:H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 岳久安;;ぃろは伊TB波ガルタ[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1980年02期
2 張興權(quán);;朝鮮語(yǔ)中的印歐外來(lái)語(yǔ)[J];民族語(yǔ)文;1981年02期
3 王力;詞典和語(yǔ)言規(guī)范化[J];辭書(shū)研究;1982年04期
4 李汝松;日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的歷史現(xiàn)狀[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1983年03期
5 加藤秀俊;趙安博;;橫文字ンのみ[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1983年03期
6 劉德有;;外來(lái)語(yǔ)小議[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1985年04期
7 陳孝禪;;《漢語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞典》自序[J];湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);1986年04期
8 陸念橋;;談?wù)勅毡镜耐鈦?lái)語(yǔ)[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1986年02期
9 陳孝禪;;《漢語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)詞典》自序[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào);1986年04期
10 趙景揚(yáng);;“振N蠲庇搿罷駉"字”——談日語(yǔ)中的二重表記[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;1987年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 李樂(lè)毅;;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的統(tǒng)一問(wèn)題[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
2 池上二良;裴錚;;滿(mǎn)洲語(yǔ)文語(yǔ)正書(shū)法的變遷——特別關(guān)于o、u、ū[A];北京國(guó)際滿(mǎn)學(xué)研討會(huì)論文集[C];1992年
3 屈六生;;論清政府加強(qiáng)“國(guó)語(yǔ)”的幾項(xiàng)措施[A];第二屆國(guó)際滿(mǎn)學(xué)研討會(huì)論文集(上)[C];1999年
4 黃水看;;漫談泉州外來(lái)語(yǔ)[A];華東地區(qū)第6屆(泉州)翻譯研討會(huì)文集[C];2001年
5 馮天瑜;;“革命”“共和”:近代政治中堅(jiān)概念的形成[A];辛亥革命與20世紀(jì)的中國(guó)——紀(jì)念辛亥革命九十周年國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集(下)[C];2001年
6 晁春蓮;;中文對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響——以日語(yǔ)漢字詞匯的含義理解為中心[A];中外比較文學(xué)與比較文化(國(guó)際)研討會(huì)論文集[C];2004年
7 王淑蘭;;中日縮略語(yǔ)比較[A];中外比較文學(xué)與比較文化(國(guó)際)研討會(huì)論文集[C];2004年
8 呂永進(jìn);鄭承萍;;外國(guó)人名、地名翻譯中的漢字應(yīng)用問(wèn)題[A];第三屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
9 褚智昀;;建立健全律師事務(wù)所內(nèi)部控制制度[A];第四屆中國(guó)律師論壇百篇優(yōu)秀論文集[C];2004年
10 高啟安;;“餅”源“胡”說(shuō)——兼論數(shù)種面食名稱(chēng)的起源[A];絲綢之路民族古文字與文化學(xué)術(shù)討論會(huì)會(huì)議論文集[C];2005年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 吳定求;“酷”字口語(yǔ)流行之我見(jiàn)[N];光明日?qǐng)?bào);2000年
2 曲彥斌;網(wǎng)絡(luò)民俗語(yǔ)言探析[N];人民日?qǐng)?bào);2000年
3 祖禹;注意用語(yǔ)規(guī)范化[N];人民日?qǐng)?bào);2000年
4 本報(bào)實(shí)習(xí)生 景琳琳;努力加強(qiáng)閱讀 改變“失語(yǔ)”現(xiàn)象[N];文學(xué)報(bào);2000年
5 記者 姚貞;暢銷(xiāo)書(shū)與常銷(xiāo)書(shū)[N];新聞出版報(bào);2000年
6 雷頤;聽(tīng)取“哇”聲一片[N];學(xué)習(xí)時(shí)報(bào);2000年
7 ;補(bǔ)鈣為何會(huì)燒心[N];中藥報(bào);2000年
8 陳淳義;關(guān)注兩岸語(yǔ)言差異 促進(jìn)兩岸語(yǔ)言融合[N];中華讀書(shū)報(bào);2000年
9 本報(bào)記者 蔡闖 本報(bào)通訊員 周強(qiáng);漢語(yǔ)應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)[N];光明日?qǐng)?bào);2001年
10 曹利群;關(guān)于中日女作家讀本的對(duì)談[N];華夏時(shí)報(bào);2001年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 李彥潔;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王金東;現(xiàn)代日漢外來(lái)語(yǔ)比較[D];延邊大學(xué);2004年
2 俞炳祥;《西游見(jiàn)聞》“新語(yǔ)體”詞語(yǔ)探源[D];吉林大學(xué);2005年
3 毛鵬;韓國(guó)科技類(lèi)語(yǔ)料特點(diǎn)研究[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2005年
4 付志瑜;關(guān)于外來(lái)語(yǔ)的借用[D];浙江大學(xué);2006年
5 曹潔;關(guān)于“和制外來(lái)語(yǔ)”語(yǔ)構(gòu)成的研究[D];浙江大學(xué);2006年
6 邵宇;中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年
7 黃鸝;漢語(yǔ)中英語(yǔ)借詞的新趨勢(shì)及規(guī)范化[D];西南大學(xué);2006年
8 夏曉麗;現(xiàn)代漢語(yǔ)中的日源外來(lái)詞研究[D];遼寧師范大學(xué);2006年
9 呂鉬;韓國(guó)語(yǔ)新聞報(bào)道翻譯小議[D];中央民族大學(xué);2006年
10 富貴;中韓科技術(shù)語(yǔ)對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2006年
,本文編號(hào):1885370
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1885370.html