語音隱喻角度的日語流行語研究
本文關(guān)鍵詞:語音隱喻角度的日語流行語研究
更多相關(guān)文章: 語音隱喻 語音仿擬 隱喻 認(rèn)知語言學(xué)
【摘要】:從認(rèn)知語言學(xué)的角度,在語音隱喻的層面,對日語流行語語音的認(rèn)知機(jī)理進(jìn)行探討與分析。結(jié)果表明:日語流行語的創(chuàng)造與語音隱喻有很大的關(guān)系。這為以日語流行語為語料來研究語音隱喻的可行性提供了一定的依據(jù)和方法。
【作者單位】: 西北大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:西北大學(xué)科研基金(YX11032)
【分類號】:H36
【正文快照】: 語言始于語音,隱喻又是人類普遍的認(rèn)知工具,人類的生活既離不開語音,也離不開隱喻。語音隱喻最早是由匈牙利語言學(xué)家伊凡·福納吉(Ivan Fónagy)于1999年首次提出的。中國學(xué)者李弘教授等給語音隱喻所下的定義和透徹的分析,給后人的研究指明了方向。近年來,中國對日語流行語的
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李弘;語音隱喻初探[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 任風(fēng)雷;;隱喻意識(shí),隱喻能力和二語習(xí)得[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2005年04期
2 詹蓓;;英漢互譯中語義差異的致因分析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
3 韋曉萍;;關(guān)聯(lián)理論與隱喻的翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年06期
4 劉珍;;隱喻認(rèn)知視角下的大學(xué)英語詞匯教學(xué)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
5 李欣;;留學(xué)生對空間性隱喻詞語的學(xué)習(xí)[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
6 劉焱可;;從省力原則看言語交際[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年08期
7 孫小孟;;遵循合作原則中語用模糊與關(guān)聯(lián)理論的應(yīng)用[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年09期
8 張文超;;語境對模糊語的解釋作用——淺議語境對自然語言中模糊現(xiàn)象的解釋作用[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年07期
9 朱寧;陳潔;;“Head”語義擴(kuò)展分析及其對教學(xué)的啟示[J];安康師專學(xué)報(bào);2006年03期
10 鄧?yán)?隱喻對語義變化的闡釋[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李瑞青;;英語教學(xué)中的詞匯搭配問題[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 史茜;;英語重疊詞的理據(jù)和認(rèn)知策略[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
3 王安民;王健;;從原型理論看外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中詞目義項(xiàng)的編排[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
4 武繼紅;;論學(xué)習(xí)詞典中隱喻對搭配形成的影響——基于認(rèn)知語義學(xué)的搭配研究[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
5 余建軍;;芻議英漢詞典例證的翻譯[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
6 侯麗娟;;認(rèn)知語義學(xué)中的原型理論及其外語教學(xué)應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
7 胡敏;;詞義模糊與教學(xué)(英文)[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 孟心;;《風(fēng)俗通》中的通假問題——兼論網(wǎng)絡(luò)語音同音近之通用[A];2010年重慶市語言學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 楊石喬;基于語料庫的漢語醫(yī)患會(huì)話修正研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 馬紅妹;漢英機(jī)器翻譯中漢語上下文語境的表示與應(yīng)用研究[D];中國人民解放軍國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2002年
4 劉佐艷;語義的模糊性與民族文化[D];黑龍江大學(xué);2003年
5 李善熙;漢語“主觀量”的表達(dá)研究[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2003年
6 魏在江;英漢語篇連貫認(rèn)知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
7 周蕓;新時(shí)期文學(xué)跨體式語言的語體學(xué)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
8 韓紅;交往的合理化與現(xiàn)代性的重建[D];黑龍江大學(xué);2004年
9 侯國金;語用標(biāo)記等效原則[D];上海外國語大學(xué);2004年
10 楊元?jiǎng)?英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李瑞芹;英漢多義詞“手”的認(rèn)知研究及其對英語詞匯教學(xué)啟示[D];山東科技大學(xué);2010年
2 蘇杭;漢語對英語動(dòng)名詞搭配的負(fù)遷移以及對高中英語教學(xué)的啟示[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 耿冰;“實(shí)現(xiàn)事件”結(jié)構(gòu)詞匯化模式的英漢對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 李玲;婚聯(lián)隱喻的語篇功能研究[D];長沙理工大學(xué);2010年
5 許倩;《圍城》人物對話言外之意的語用分析[D];湘潭大學(xué);2010年
6 梅菁;跨文化視角下漢法動(dòng)物詞匯比較研究[D];湘潭大學(xué);2009年
7 譚艷;認(rèn)知語義學(xué)在小學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2010年
8 狄偉進(jìn);認(rèn)知隱喻理論與外語教學(xué)[D];河北師范大學(xué);2010年
9 童曉燕;漢語小數(shù)詞及其翻譯研究[D];江南大學(xué);2010年
10 岳娟;用關(guān)聯(lián)理論闡述認(rèn)知語境對隱喻理解的作用[D];南昌大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王寅;象似性:取得文體特征的重要手段[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
2 王寅,李弘;語言能力、交際能力、隱喻能力“三合一”教學(xué)觀——當(dāng)代隱喻認(rèn)知理論在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 金瑛;流行語回顧[J];日語知識(shí);2005年04期
2 陳廣平;;十大流行語英譯[J];英語知識(shí);2006年01期
3 Kelly;;2005年Merriam-Webster 10大流行語[J];新東方英語(大學(xué)版);2006年Z1期
4 ;《認(rèn)知語言學(xué)國際期刊》征稿[J];外國語言文學(xué);2009年01期
5 羅傳偉;關(guān)于流行語的研究及啟示[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2000年01期
6 ;第六屆中國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)預(yù)備通知[J];外語研究;2008年04期
7 陸香;;漢語流行語的特征及其翻譯[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報(bào));2010年04期
8 ;第六屆中國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)正式通知[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2009年01期
9 ;2005年度中國流行語[J];英語自學(xué);2006年02期
10 ;第六屆中國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)正式通知[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2009年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 刁力人;;基本范疇理論與英語詞匯教學(xué)[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
2 任麗麗;;英語方位介詞Up和Down的隱喻性擴(kuò)展[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
3 郅友昌;張曉燕;;俄羅斯認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
4 邵朝霞;;中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得“石化”認(rèn)知研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
5 張振梅;;語言板塊與語言變體理念對英語教與學(xué)的啟示——我的教學(xué)觀:認(rèn)知語言現(xiàn)象應(yīng)成為英語教與學(xué)的目標(biāo)[A];首屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
6 盧水林;;隱喻在英語成語意義形成過程中的作用[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
7 鐘書能;;中國英語學(xué)習(xí)者英語名詞化習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)實(shí)證研究[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
8 郅友昌;張曉燕;;俄羅斯認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
9 藍(lán)越群;;隱喻視角下的習(xí)語解讀[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
10 齊迪;;習(xí)語的認(rèn)知解讀與習(xí)語習(xí)得[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 夏璐怡;最長單詞由20多萬個(gè)字母組成,,英語妙趣橫生[N];新華每日電訊;2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王仁強(qiáng);認(rèn)知視角的漢英詞典詞類標(biāo)注實(shí)證研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
2 張磊;漢英視覺動(dòng)詞語法化的認(rèn)知研究[D];中央民族大學(xué);2006年
3 鐘書能;中國英語學(xué)習(xí)者英語名詞化習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)實(shí)證研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
4 李康;英語運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的認(rèn)知研究[D];西南大學(xué);2009年
5 高文成;認(rèn)知語言學(xué)理論框架下的英漢存在句對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
6 張紹全;中國英語專業(yè)學(xué)生多義詞習(xí)得的認(rèn)知語言學(xué)研究[D];西南大學(xué);2009年
7 徐英平;俄漢語空間系統(tǒng)多層面對比研究[D];黑龍江大學(xué);2006年
8 管博;漢英表征宏事件的差異對中國學(xué)習(xí)者動(dòng)詞—小品詞組合使用的影響[D];上海交通大學(xué);2007年
9 何愛晶;名—?jiǎng)愚D(zhuǎn)類的轉(zhuǎn)喻理據(jù)與詞匯學(xué)習(xí)[D];西南大學(xué);2009年
10 張珂;英漢語存現(xiàn)構(gòu)式的認(rèn)知對比研究[D];河南大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 余文雯;中日兩國語言中流行語的比較研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2011年
2 鄭茗馨;英語IF條件句的主觀性研究[D];吉林大學(xué);2009年
3 馬雅琳;經(jīng)濟(jì)危機(jī)背景下西方政治語篇概念隱喻功能研究[D];吉林大學(xué);2009年
4 呂曉娟;圖形—背景理論視角下的中國古典詩歌翻譯研究[D];遼寧師范大學(xué);2008年
5 王玉;認(rèn)知語言學(xué)視角下的情詩意象翻譯研究[D];遼寧師范大學(xué);2008年
6 李妍琰;從認(rèn)知語言學(xué)看經(jīng)濟(jì)新聞?dòng)⒆g本中的冗余現(xiàn)象[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年
7 竇川川;托尼·莫里森小說《寵兒》中的概念隱喻分析[D];重慶大學(xué);2009年
8 于燕萍;英漢顏色詞隱喻對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
9 曾志芳;英語分裂結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語言學(xué)研究[D];湘潭大學(xué);2009年
10 洪琰冰;關(guān)于“ranuki”型可能動(dòng)詞[D];上海外國語大學(xué);2009年
本文編號:1300040
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1300040.html