《翻譯學(xué)習(xí)入門》(第2~4章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告
本文關(guān)鍵詞:《翻譯學(xué)習(xí)入門》(第2~4章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告
【摘要】:本文是一篇翻譯項(xiàng)目報(bào)告,翻譯原文文本選自安西徹雄等主編的《翻譯學(xué)習(xí)入門》一書(shū)。此書(shū)主要講述英譯日的一些新方法和新思維,對(duì)翻譯學(xué)習(xí)者具有重要的指導(dǎo)作用。本文擬從以下五個(gè)部分報(bào)告此次翻譯項(xiàng)目情況。第一部分是翻譯項(xiàng)目的整體介紹;第二部分介紹翻譯過(guò)程,包括翻譯策略的選擇、譯文風(fēng)格及形成原因、翻譯過(guò)程中遇到的具體問(wèn)題及解決方案、翻譯工具的使用情況;第三部分就翻譯的難點(diǎn)和誤譯進(jìn)行案例分析,闡述采用不同翻譯技巧處理翻譯難點(diǎn)的方法;第四部分陳述翻譯質(zhì)量控制情況;第五部分總結(jié)分析翻譯的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),通過(guò)深入地比較分析,反省在翻譯過(guò)程中的不足,思考在翻譯實(shí)踐中如何靈活地運(yùn)用翻譯方法論解決好翻譯問(wèn)題。
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H36
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 記者 倪金鳳;我區(qū)六個(gè)國(guó)家農(nóng)發(fā)水保項(xiàng)目報(bào)告獲水利部批復(fù)[N];華興時(shí)報(bào);2008年
2 本報(bào)記者 林志文 通訊員 黃衛(wèi)平;大愛(ài)同行,,廣東婦聯(lián)扶貧助困在行動(dòng)[N];中國(guó)婦女報(bào);2013年
3 通訊員 胡愛(ài)民 劉名貴 黃維民;沅江招商引資左右逢源[N];益陽(yáng)日?qǐng)?bào);2006年
4 溫耀寬;美國(guó)投資商對(duì)國(guó)際招商書(shū)的要求與標(biāo)準(zhǔn)[N];國(guó)際商報(bào);2004年
5 文/宋釗;渠道信息必須扁平化[N];計(jì)算機(jī)世界;2005年
6 本報(bào)記者 王薇;限塑令效果并不明顯[N];中國(guó)食品報(bào);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 殷芳俊;《英語(yǔ)對(duì)中國(guó)的歷史性影響》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2014年
2 黃祖銘;《1600-1800年間徽州和福州教育的比較研究》的翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2014年
3 徐曉晶;《空戰(zhàn)史》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2014年
4 代寧;《理解布迪厄》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2014年
5 吳雙;《成就自我》翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
6 徐洲;《美國(guó)有色人種的未來(lái)》翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
7 廖若男;英語(yǔ)陪同口譯中的陌生化策略—亞青會(huì)南京歷史文化之旅陪同口譯項(xiàng)目報(bào)告[D];南京師范大學(xué);2014年
8 李夢(mèng);《世界歷史百科全書(shū)》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2013年
9 陶中鋒;《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
10 胡珊珊;《中國(guó)方志的變化與持續(xù):徽州800—1800年間的發(fā)展》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];安徽大學(xué);2015年
本文編號(hào):1171659
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1171659.html