漢學研究的平臺—皇家亞洲文會北支會圖書館
發(fā)布時間:2021-11-04 13:17
皇家亞洲文會北支會圖書館是英國人在上海創(chuàng)辦的最早的公共圖書館之一,它的創(chuàng)辦起初只是為了收集保存有關(guān)遠東資料,為外僑服務。該館在中國率先使用卡片式目錄,為中國近代圖書館的產(chǎn)生起了示范作用。然而,亞文圖書館又是孕育西方漢學家的搖籃,是漢學研究的重要平臺。本文立足于《皇家亞洲文會北支會會刊》,以亞洲文會圖書館的現(xiàn)存資料為依據(jù),探討圖書館在漢學研究中發(fā)揮的作用。為了實現(xiàn)文會宗旨,圖書館竭盡全力收集有關(guān)中國的資料,云集大量的漢學研究著述與檔案。無論以高第為代表的圖書館管理員還是以偉烈亞力為代表的讀者都曾利用豐富館藏從事漢學研究,其中不乏著名的漢學家。同時,圖書館擔負文會與世界各地文獻機構(gòu)交流文獻的重任,促進了漢學研究的發(fā)展。由此說明,亞洲文會北中國支會圖書館是那個時期漢學研究的重鎮(zhèn),為推動漢學研究的發(fā)展作出積極的貢獻。
【文章來源】:福建師范大學福建省
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
緒論
第一章 漢學書籍的寶庫
第一節(jié) 亞文會圖書館機構(gòu)沿革
第二節(jié) 藏書數(shù)量與藏書管理
第三節(jié) 藏書特色與藏書利用
第二章 漢學家的搖籃
第一節(jié) 圖書館員中的漢學家
第二節(jié) 讀者中的漢學家
第三章 漢學研究交流的橋梁
第一節(jié) 文獻交流
第二節(jié) 機構(gòu)交流
第四章 總結(jié)
附錄1
附錄2
參考文獻
致謝
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]綱紀簿屬 遺澤流風——法國漢學家考狄埃編《中國書目》芻探[J]. 王興. 國家圖書館學刊. 2014(06)
[2]論早期美國來華傳教士的漢學研究[J]. 田耀,魏文靜. 滄桑. 2014(02)
[3]中國現(xiàn)代圖書館學人對美國漢學的3種貢獻[J]. 鄭錦懷. 圖書館建設(shè). 2013(09)
[4]上海亞洲文會大樓改建[J]. 陳立繽. 時代建筑. 2013(03)
[5]論英國專業(yè)漢學史上馬禮遜的奠基之功[J]. 李偉芳. 蘭臺世界. 2013(03)
[6]從翻譯到教授——德國第一代學院派漢學家的養(yǎng)成[J]. 王維江. 四川師范大學學報(社會科學版). 2012(04)
[7]20世紀前的德國漢學研究回顧[J]. 胡建敏. 文學界(理論版). 2012(06)
[8]論傳教士對我國近代圖書館制度體系構(gòu)建的影響[J]. 李玉寶. 圖書館工作與研究. 2012(06)
[9]論上海早期圖書館事業(yè)發(fā)展的三個特點[J]. 黃少明. 上海高校圖書情報工作研究. 2012(01)
[10]德國漢學家福蘭閣論中國歷史[J]. 黃怡容. 史學史研究. 2012(01)
博士論文
[1]德國漢學家甲柏連孜(Georg von der Gabelentz)《漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik)研究[D]. 柏寒夕(Michael Bauer).上海師范大學 2013
[2]十八世紀英國漢學研究[D]. 趙欣.浙江大學 2008
[3]傅蘭雅的西書中譯事業(yè)[D]. 王紅霞.復旦大學 2006
[4]皇家亞洲文會北中國支會研究[D]. 王毅.復旦大學 2004
[5]西方漢學界的“公敵”——英國漢學家翟理斯(1845—1935)研究[D]. 王紹祥.福建師范大學 2004
[6]架設(shè)東西方的橋梁——英國漢學家理雅各研究[D]. 岳峰.福建師范大學 2003
碩士論文
[1]英國專業(yè)漢學時期詞法研究[D]. 林馨.廈門大學 2014
[2]晚清新教傳教士與比較宗教研究[D]. 江琳.福建師范大學 2012
[3]從遺忘到真實:英國漢學家莊延齡研究[D]. 楊威.福建師范大學 2011
[4]加貝倫茨《漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik von Hans Georg Conon Von Der Gabelentz)漢文引例校箋[D]. 李保平.西南交通大學 2010
[5]賴德烈的中國學研究[D]. 劉艷艷.華東師范大學 2009
[6]勞費爾與中亞古代語言文字研究[D]. 陳繼宏.蘭州大學 2009
[7]百年回想[D]. 李培培.福建師范大學 2008
[8]淺談西方傳教士對中國近代圖書館產(chǎn)生的影響[D]. 王輝.山東大學 2008
[9]從傳教士到“兩個世界的使者”[D]. 宋姣.中國海洋大學 2007
[10]英國倫敦會傳教士艾約瑟研究[D]. 吳霞.福建師范大學 2005
本文編號:3475808
【文章來源】:福建師范大學福建省
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
中文文摘
緒論
第一章 漢學書籍的寶庫
第一節(jié) 亞文會圖書館機構(gòu)沿革
第二節(jié) 藏書數(shù)量與藏書管理
第三節(jié) 藏書特色與藏書利用
第二章 漢學家的搖籃
第一節(jié) 圖書館員中的漢學家
第二節(jié) 讀者中的漢學家
第三章 漢學研究交流的橋梁
第一節(jié) 文獻交流
第二節(jié) 機構(gòu)交流
第四章 總結(jié)
附錄1
附錄2
參考文獻
致謝
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]綱紀簿屬 遺澤流風——法國漢學家考狄埃編《中國書目》芻探[J]. 王興. 國家圖書館學刊. 2014(06)
[2]論早期美國來華傳教士的漢學研究[J]. 田耀,魏文靜. 滄桑. 2014(02)
[3]中國現(xiàn)代圖書館學人對美國漢學的3種貢獻[J]. 鄭錦懷. 圖書館建設(shè). 2013(09)
[4]上海亞洲文會大樓改建[J]. 陳立繽. 時代建筑. 2013(03)
[5]論英國專業(yè)漢學史上馬禮遜的奠基之功[J]. 李偉芳. 蘭臺世界. 2013(03)
[6]從翻譯到教授——德國第一代學院派漢學家的養(yǎng)成[J]. 王維江. 四川師范大學學報(社會科學版). 2012(04)
[7]20世紀前的德國漢學研究回顧[J]. 胡建敏. 文學界(理論版). 2012(06)
[8]論傳教士對我國近代圖書館制度體系構(gòu)建的影響[J]. 李玉寶. 圖書館工作與研究. 2012(06)
[9]論上海早期圖書館事業(yè)發(fā)展的三個特點[J]. 黃少明. 上海高校圖書情報工作研究. 2012(01)
[10]德國漢學家福蘭閣論中國歷史[J]. 黃怡容. 史學史研究. 2012(01)
博士論文
[1]德國漢學家甲柏連孜(Georg von der Gabelentz)《漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik)研究[D]. 柏寒夕(Michael Bauer).上海師范大學 2013
[2]十八世紀英國漢學研究[D]. 趙欣.浙江大學 2008
[3]傅蘭雅的西書中譯事業(yè)[D]. 王紅霞.復旦大學 2006
[4]皇家亞洲文會北中國支會研究[D]. 王毅.復旦大學 2004
[5]西方漢學界的“公敵”——英國漢學家翟理斯(1845—1935)研究[D]. 王紹祥.福建師范大學 2004
[6]架設(shè)東西方的橋梁——英國漢學家理雅各研究[D]. 岳峰.福建師范大學 2003
碩士論文
[1]英國專業(yè)漢學時期詞法研究[D]. 林馨.廈門大學 2014
[2]晚清新教傳教士與比較宗教研究[D]. 江琳.福建師范大學 2012
[3]從遺忘到真實:英國漢學家莊延齡研究[D]. 楊威.福建師范大學 2011
[4]加貝倫茨《漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik von Hans Georg Conon Von Der Gabelentz)漢文引例校箋[D]. 李保平.西南交通大學 2010
[5]賴德烈的中國學研究[D]. 劉艷艷.華東師范大學 2009
[6]勞費爾與中亞古代語言文字研究[D]. 陳繼宏.蘭州大學 2009
[7]百年回想[D]. 李培培.福建師范大學 2008
[8]淺談西方傳教士對中國近代圖書館產(chǎn)生的影響[D]. 王輝.山東大學 2008
[9]從傳教士到“兩個世界的使者”[D]. 宋姣.中國海洋大學 2007
[10]英國倫敦會傳教士艾約瑟研究[D]. 吳霞.福建師范大學 2005
本文編號:3475808
本文鏈接:http://www.sikaile.net/tushudanganlunwen/3475808.html